Джамал Кроуфорд не прочь играть за «Филадельфию»

Свободный агент Джамал Кроуфорд заявил, что ему интересен вариант с переходом в «Филадельфию».

«Для меня было бы честью играть здесь. Для этого вещи должны сложиться определенным образом, но кто не захочет играть в Филадельфии?» – заявил 38-летний Кроуфорд.

Материалы по теме


16 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Он все лето лайкает в твиттере все что связано с Филли, даже подписался на местных инсайдеров. Заигрывает.
+17
0
+17
Если только как бросковый тренер для кирпичного завода имени Симмонса и Фульца
+12
0
+12
Ответ mobyte33
"Недооцененный игрок"- это про всю карьеру Джамала, заслуживал большего, но...
чего большего? плохая карьера? сколько раз лучшим 6-м был, важная роль в почти всех своих командах и это при том, что игрок одной половины площадки
+11
0
+11
Вместо Белинелли должен зайти в принципе
Совершенно не должен. Белинелли кэтчэндшутер, отлично подходивший в систему Филы и конкретно для Симмонса, Кроуфорд - боллхэндлер и жутко неэффективный снайпер. Более ненужного игрока для Сиксерс сложно найти
+6
0
+6
"но кто не захочет играть в Филадельфии?» – заявил 38-летний Кроуфорд." - Бьелица угорает от смеха.
+4
0
+4
Интересно было бы .
+2
0
+2
Ответ oktavio
" Для меня было бы ЧЕСТЬЮ". Я понимаю английский, знаю насколько распространено у них это выражение, но перебарщивают. Навскидку приходит в голову шесть слов подходящих к ситуации гораздо больше, нежели "честь". И это на английско. Никакой ЧЕСТИ в этом бы ни было.
It is an honour for me - употребляется именно в этом смысле.

И по-русски тоже абсолютно адекватный перевод.

Лучше словарь внимательно почитайте на предмет устройчивых выражений. Горе-лингвисты, блин
+1
0
+1
Один из лучших болхендеров.

В Фили хотелось бы его увидеть
+2
-2
0
Ответ Tydeus
It is an honour for me - употребляется именно в этом смысле. И по-русски тоже абсолютно адекватный перевод. Лучше словарь внимательно почитайте на предмет устройчивых выражений. Горе-лингвисты, блин
Лучше сообщение моей почитайте, прежде чем высокомерно отвечать. Я не говорил что перевод неадекватный, я сказал что само выражение не отображает сути, и слово честь - не в кассу здесь.

Кстати, по поводу словарей: honor , не honoUr.
0
0
0
Ответ oktavio
Лучше сообщение моей почитайте, прежде чем высокомерно отвечать. Я не говорил что перевод неадекватный, я сказал что само выражение не отображает сути, и слово честь - не в кассу здесь. Кстати, по поводу словарей: honor , не honoUr.
Вы издеваетесь что ли? Брит англ. honour, ам. англ. - honor.

По-английски так в таких ситуациях говорят - типа я был бы рад. В том же значении - do smb an honour - сделать одолжение.

https://dictionary.cambridge.org/ru/amp/английский/honour
0
0
0
Ответ Tydeus
Вы издеваетесь что ли? Брит англ. honour, ам. англ. - honor. По-английски так в таких ситуациях говорят - типа я был бы рад. В том же значении - do smb an honour - сделать одолжение. https://dictionary.cambridge.org/ru/amp/английский/honour
Господи, как же я рад что это текст, и я не слышу, держу пари, вычурно поставленного британского акцента. Снобизмом за версту. Если уж решили цепляться, строить из себя лингвиста, у которого кэмбриджский словарь - настольная книга, то давайте уж исходить из аутентичности источника. Кроуфорд явно не британец, и сказал I would be honored. К чему эта показуха, я не понимаю.

А теперь, со своим лингвистичечким багажем знаний смотрим на определение слова "честь"/"honor"/"honour" и вкуриваем что ничего общего желание Кроуфорда играть в Филадельфии с честью не имеет. И чуть выше, до того как Вы решили поязвить, блеснуть образованием и указать на моё непростительное "невежество" я уточнил: я понимаю, что у них так принято говорить, но это раздражает, так как не соответствует действительности.

Нужно было видимо разжевать, что это ЛИЧНО МЕНЯ немножко раздражает, что это ТОЛЬКО МОЁ мнение. Тут, конечно, не прав. Прошу прощения великодушно. Но всё ещё считаю, что использовать слово честь с его стороны тут не уместно.

Вот и вся мысль.

PS. Если ответ последует - советую прицепиться к пунктуации.
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий