Роберто Манчини: «Балотелли – бестолочь, он несколько лет потратил впустую»

Бывший тренер «Интера» и «Манчестер Сити» Роберто Манчини поделился мнением о работе с форвардом Марио Балотелли.

«Балотелли – бестолочь (смеется). Сейчас ему столько же, сколько моему сыну. Я дал ему дебютировать в серии А, когда был совсем молодым.

Он необычный человек, очень хороший. Он еще молод и делает свойственные молодежи глупости. Он потратил впустую несколько лет. Надеюсь, что в «Ницце» он сможет вернуть себе место в сборной Италии», – сказал Манчини на встрече со студентами университета Луисс в Риме.

26 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Спортс в своем стиле.
+67
0
+67
Ответ заблокированному пользователю
Бестолочь - сомневаюсь, что в итальянском языке есть такое слово
Про литературный перевод доводилось слышать? Не обязательно слово в слово переводить.
+36
-2
+34
я вот тоже всегда думал, что Балло неплохой, просто детские комплексы заставляют его быть "плохим парнем" и самоутверждаться. я тоже когда-то был таким:)
+14
0
+14
"Сейчас ему столько же, сколько моему сыну".

А ведь еще 3 года назад все было совершенно иначе!!
+13
0
+13
Странно, что ему столько, сколько сыну Манчини, только сейчас
+5
0
+5
А "спортэкспрессу" он назвал его придурком и смеялся ещё. Ps: да, да и земляным червяком(с)
+5
0
+5
Ответ заблокированному пользователю
Бестолочь - сомневаюсь, что в итальянском языке есть такое слово
"Cazzо" они перевели как "бестолочь", ну-ну😌
+7
-3
+4
Ответ Rosenbaum
Про литературный перевод доводилось слышать? Не обязательно слово в слово переводить.
не довелось, юде
+2
0
+2
заголовок в стиле спорца
+1
0
+1
"Cazzо" они перевели как "бестолочь", ну-ну😌
Гугл такого варианта перевода не знает )))
+1
0
+1
"Cazzо" они перевели как "бестолочь", ну-ну😌
Cazzo(еб.анутый)
+1
0
+1
Ответ megolavrik
"Сейчас ему столько же, сколько моему сыну". А ведь еще 3 года назад все было совершенно иначе!!
Три года назад он сидел на скамейке в общественном парке, на углу бектон и баркинг
0
0
0
Ответ Momos
Тоже самое можно сказать и про Манчини. Сколько лет с этим физруком Сити потерял и напрасно денег выкинул.
Он эту команду собрал. Сегодняшний Сити добился немногим больше, чем при нем.
0
0
0
Ответ заблокированному пользователю
Гугл такого варианта перевода не знает )))
"переводчики" спорца даже не умеют пользоваться профессиональными словарями)
0
0
0
Ответ Zemanuha
Cazzo(еб.анутый)
Банутый будет incazzato
0
0
0
Ответ заблокированному пользователю
Бестолочь - сомневаюсь, что в итальянском языке есть такое слово
Бестолочь - это русское слово! в итальянском есть несколько более менее близких переводов. Почитай язык.
0
0
0
всё правда, хоть и в шутку!
0
0
0
Только вот если взглянуть в послужной список и на титулы Марио, то бестолочью можно назвать сына Манчини...
0
0
0
Тоже самое можно сказать и про Манчини. Сколько лет с этим физруком Сити потерял и напрасно денег выкинул.
+1
-1
0
Если Балотелли будет отвлекаться на своего рода Манчиней, то потеряет еще пару лет
0
0
0
ну бала хоть чужие сотни миллионов не тратит на никчемные трансферы
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий