Сергей Силкин: «Про замену сказал Кураньи по-русски – он меня просто не понял»
Главный тренер «Динамо» Сергей Силкин рассказал, почему нападающий Кевин Кураньи вовремя не вышел на замену в матче 34-го тура чемпионата России против ЦСКА (1:1).
«Никакого конфликта нет. То, что Кевин начал в запасе встречу с ЦСКА – обычный рабочий момент. Мы решили применить другую тактику, дать шанс молодому Александру Кокорину проявить себя в атаке, а не фланге.
Эпизод в начале второго тайма, когда он вовремя не вышел на замену – результат банального недопонимания, а ни в коем случае не саботаж с его стороны. Не надо делать из мухи слона. В команде хорошая рабочая атмосфера. Выйдя во втором тайме, Кевин усилил игру.
Я сказал ему про замену по-русски. Ни немецкого, ни английского языка не знаю, а из тех, кто мог бы перевести, никого рядом не оказалось. Повторюсь, мы просто друг друга не поняли.
Единственный вывод, который можно сделать из этой ситуации, что неплохо бы включать в контракты иностранцев, выступающих в России, пункт об изучении языка», – сказал Силкин в интервью Sportbox.ru.
А по сути неужели Кураньи идиот?! знает только балалайка, спасибо и греча?! понять слово замена может даже обезьяна если ее год натаскивать ))))
А ты кричишь «everybody run forward!»
Я за ЦСКА, но и в Динамо мог бы поработать. Куда слать резюме?
Теперь я понял, кстати, почему Тевес на замену не вышел - макаронник, небось, по-итльянски ему сказал.
Соответственно Силкин громко почти крича сказал следующее: Кураньи! (ткунл на него пальцем в грудь) потом показал на себя и сказал «Силкин!»
Потом: Силкин (тыча в себя пальцем) говорит Кураньи (тыча в кураньи) идти на поле (тыча пальцем на огород)!
или что то в этом роде... ну либо силкин последний даун и действительно сказал что то невнятное типа иди готовься...
Да, скорее сказал невнятное, но не потому что даун, а впопыхах - игра же, эмоции. Я же говорил, что иногда на работе забываюсь и ляпну вслух что-нибудь по-русски. Так это на работе, а тут футбол. А когда в футбол играю, то там я спокойно могу по-русски и по-матушке - все равно у нас в команде русских нет.
а я когда за факультет играл был одним русским вся команда турков была ))) отлично друг друга понимали и ладили на поле... хотя по русски они сначала вообще не говорили... ))) и в итоге чемпионами ИГУ стали...
Кевин: моя твоя не понимать! мать.. мать..!!
А так, все решается элементарно - на английском все говорят, так что несколько слов Силкин мог бы и знать.