Джейсон Тейтум выступил в защиту Гранта Уильямса

Лидер «Бостона» поддержал бывшего партнера.

После обмена из «Далласа» сразу несколько инсайдеров написали о том, что форвард Грант Уильямс раздражал партнеров по команде.

Накануне комментатор «Бостона» Майк Горман заявил: «Он всех раздражал. Изначально все думали: «О, он умник, зато милый и забавный». Затем он просто надоел, и, очевидно, в «Далласе» он тоже быстро надоел. Если свяжешься с Лукой Дончичем, ты не продержишься здесь долго».

В соцсетях Тейтум написал: «Грант Уильямс – отличный партнер».

Уильямс выступал в «Бостоне» с 2019 по 2023 год. Он был выбран «Селтикс» под 22-м номером и перебрался в «Даллас» прошлым летом, когда ему предложили 4-летний контракт на 53 млн долларов.

Материалы по теме


9 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ Don Pihot
"В соцсетях Тейтум написал: «Грант Уильямс – отличный партнер»." Тэйтум написал: "Grant Williams = Great teammate!" Копируешь эту фразу, вставляешь в автоматический переводчик типа Дипла и он выдает: "Грант Уильямс - отличный товарищ по команде". Чем такой перевод не устраивает? Можно написать "отличный одноклубник". Откуда тут "партнер" родился? Они там бизнесом что ль занимаются или бальными танцами? Или, может, в МММ вступили по совету Лёни Голубкова - "я не халявщик, я партнер"?
Во всех переводах на другой язык (какой-либо) есть ещё и такое понятие как адаптация (корректировка, подгонка и т. д и т. п). То, что тебе выдал переводчик: "Грант Уильямс - отличный товарищ по команде", является прямым, но сильно топорным переводом, без этой самой адаптации (ну согласись же странно звучит). Как и это твоё "отличный одноклубник" - вообще ни в какие ворота не лезет (что это вообще?). И если бы ты дальше спустился по списку гугло-переводчика (а не сразу же схватил тот, что первый в списке), то наверняка в нём нашёл (сам не знаю, не искал там) среди вариантов перевода слова "teammate", ещё и этот - "игрок той же команды", а в более привычном для нас понимании - "партнер" (в данном случае - по команде).
+7
-2
+5
Так, значит ясно кого он конкретно раздражал- Брауна))))
+3
0
+3
Геннадий Хиккарян, Wero
Где вы ребята??)) ведь грант всех раздражал, что теперь скажите)
+1
0
+1
Ответ Don Pihot
"ну согласись же странно звучит" - не соглашусь я, наверное, уже стал забывать русский язык, если для меня "одноклубник" (который что это вообще, вообще ни в какие ворота) звучит намного естественнее некого обрубленного "партнера" даже если, например, закинуть в гугл запрос типа "одноклубник site: sports.ru", то в выдаче мы увидим: "Манчини-игрок: бил одноклубников..." "Секу Олисе рассказал, что в ЦСКА одноклубники называли его..." "Дуайт Ховард составил пятерку лучших одноклубников..." а если закинуть "партнер site: sports.ru", то: "Презентация для партнеров и рекламодателей" "Sports.ru – официальный информационный партнер" "PARI – титульный партнер Лиги F - Ставки"
Ну во-первых, изначально (начиная со второго твоего абзаца) речь велась не просто про слово "одноклубник" (это-то как раз и нормально звучит), а об этом твоём же сочетании - "отличный одноклубник". Во-вторых, да, ты наверное, уже стал забывать русский язык. А в-третьих - не только его, а ещё и внимательность, логику, и периодически теряешь ход мыслей (учитывая, что ты там дальше понаписал 😂).
+2
-1
+1
И в чем он не прав?
0
0
0
Ответ Южанин78
Так, значит ясно кого он конкретно раздражал- Брауна))))
ну да, в команде должен быть только один афроамериканский ботан, хоть Брауна такой с натяжкой
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий