Майк Манелюк: «Я, что называется, в самом соку»

Канадский форвард минского «Динамо» Майк Манелюк, переехавший в Белоруссию из Швейцарии, за клубы которой выступал в последнее время, рассказал, почему принял приглашение минского клуба и готовится принять участие в КХЛ.

«Желание доказать, что ты чего-то стоишь может побудить канадца переехать в белорусский клуб из швейцарской лиги. Последние пару сезонов была черная полоса: постоянные травмы, как следствие – неудачи на площадке. Но это позади, сейчас чувствую себя настолько уверенным, как мало когда прежде. Я, что называется, в самом соку.

Да, в последнее время в Европе появляеться все больше бывших игроков из НХЛ. Думаю, у каждого своя история переезда, и невостребованность в НХЛ – только один из мотивов. Кого-то влечет простое человеческое любопытство: интересно же поиграть в другой обстановке, в иной хоккей, на незнакомом континенте. И я нисколько не жалею, что в свое время решил уехать в Европу. На данный момент даже не планирую возвращаться в Канаду по окончании карьеры, останусь жить здесь. Совсем необязательно это должна быть Швейцария, хотя там мне тоже нравится. Но за последние годы вдоволь поколесил по континенту и приятных мест увидел немало. Италия, например. Конкретнее – Сицилия. «Коза ностра»? Ой, покажите мне хоть одного мафиози, я не встречал. Это только в фильмах Сицилия ими кишит. На самом деле там спокойно, замечательная природа, приятные люди. К слову, моя подруга – итальянка.

Приноровился к здешней, европейской, манере игры. В первые годы, помню, в самом деле действовал на льду, как учили в Америке: чуть получил шайбу – бабах по воротам с любой позиции. Не упускал возможности – по делу или без – припечатать соперника к борту. Но потом пересмотрел стиль, начал отдавать должное игре в пас, комбинациям, нахрапа стало меньше.

Действительно, в Швейцарии четыре официальных языка, но английского среди них нет. Вот и пришлось становиться полиглотом. Тем более что довелось поиграть в разных швейцарских кантонах. Лучше всего освоил итальянский, который в основном в ходу в Лугано и окрестностях. С немецким сложнее: объяснится еще кое-как смогу, но книгу вряд ли осилю. По-русски вот пока знаю только «да» и «нет». По-японски? Не знаю, где и почему появилась информация, что я выступал в Японии. Не было этого никогда. Да, у меня есть вытатуированные на икроножной мышце иероглифы. Ну да, это что-то вроде талисмана. На ноге у меня японские иероглифы, на плече – татуировка на китайском. Но что они означают, спрашивать бесполезно – все равно не скажу, это табу», – приводит слова Манелюка «Прессбол».

Читайте новости хоккея в любимой соцсети

    Материалы по теме


    1 комментарий
    Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
    Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
    Реклама 18+
    Соизволил принять приглашение Динамо...
    0
    0
    0
    Укажите причину бана
    • Оскорбление
    • Мат
    • Спам
    • Расизм
    • Провокации
    • Угрозы
    • Систематический оффтоп
    • Мульти-аккаунтинг
    • Прочее
    Пожаловаться
    • Спам
    • Оскорбления
    • Расизм
    • Мат
    • Угрозы
    • Прочее
    • Мультиаккаунтинг
    • Систематический оффтоп
    • Провокации
    Комментарий отправлен, но без доната
    При попытке оплаты произошла ошибка
    • Повторить попытку оплаты
    • Оставить комментарий без доната
    • Изменить комментарий
    • Удалить комментарий