Гэри Пэйтон II отнял мяч у Лавина и поставил сверху в быстрой атаке
Защитник «Уорриорз» Гэри Пэйтон II отметился очередным эффектным данком.
Во второй четверти матча с «Буллс» Пэйтон II перехватил мяч у лидера соперника Зака Лавина и поставил сверху в быстром отрыве.
Сын легенды НБА Гэри Пэйтона на старте сезона стал автором нескольких красивых данков и неоднократно попадал в подборки лучших моментов.
Гонка за MVP НБА. Карри вернул 2015-й, Дюрэнт тащит «Бруклин», Йокич творит историю
the Gary Payton II experience pic.twitter.com/yWo9dLTgQO
— Golden State Warriors (@warriors) November 13, 2021
Если смотрел хотя бы нарезки в оригинале, то должен был не раз слышать фразы типа "Lebron puts it on/over Gober", когда делают постер, например.
А ещё тебе версия, как раз со словом "poster" и связана она: тупо созвучны "постер" и "поставил", в русском второе звучит брутальнее, вот и закрепилось.
Могу ещё вариантов накидать, только думать не хочется сильно. Два хватит? Или ещё будем цепляться за сленг?))
По поводу второго пункта - а причем тут "в моем"? Не я придумал эту фразу, бздуй к комментаторам и спрашивай у них (подсказка кроется в вариантах перевода глаголов put on/put over).
Про созвучность я даже комментировать не буду, а "постер" просто само по себе не звучит, не говоря уже про выражение "put on poster", которое на русский язык то и не адаптируешь нормально (тут то хоть спорить не будешь, что фраза "поставил на постер" звучит криво), про глагол "posterize" - ну ты понял
Если подходить к глаголам строго (то есть вовсе не в стиле русского языка), то ваше "забить" не подойдет, ведь удара не было, а забивают, всё-таки, когда бьют, правда? :) И "забросил" не подойдет, ведь броска не было. И "запустил" не годится, ибо указывает на продолжающееся движение. А "просунул" подошло бы. Вот, до чего доведёт буквоедство.
Но русский язык велик и могуч и глагольными экспериментами его не одолеть.
Впрочем, тут на сайте в ходу более опасный способ издевательств над языком - через предлоги и прочие связки, вроде "команда Х ведёт у команды Y". Вот на что Лиге Наций следовало бы обратить внимание.)