Артем Ребров: «После поражения от ЦСКА у сына началась истерика»
Голкипер «Спартака» Артем Ребров рассказал своем самом преданном болельщике.
— Расскажите, кто ваш самый главный болельщик дома?
— Сейчас это старший сын Платон. Я держу все переживания в себе и жена тоже. Правда, ей даже пришлось прослезиться, когда в игре с «Ростовом» мне разбили голову. А сын в прошлом году, когда мы проиграли ЦСКА 0:4, был в истерике. Мы с женой пришли домой после матча, и няня рассказывала, что когда нам забили второй, потом третий и четвертый мячи, у него началась настоящая истерика. Целый час не могли успокоить. Платон пока не умеет контролировать эмоции и не понимает, как папа может столько пропускать. Начинает мне потом выговаривать. Поэтому сейчас он мой самый ярый болельщик.
— Сын ходит на игры «Спартака»?
— На каждый матч брать его не получается. Недавно он проходил сборы в Сочи с хоккейной командой, в которой занимается. Сейчас в санаторий в Белоруссию поехал. Но по телевизору он обязательно сморит все игры «Спартака».
Но мне уже есть 18 и я пошёл в магаз...
что правильно
бгг
Китай по-китайски "Чжунгуо", но никого в мире это не ...бет. Англичание называют Чайна, а мы - Китаем. Потому что есть соответствующие нормы данных языков. Мы же не бегаем на английские форумы доказывать, что Раша - это неправильно?
тут на сайте у 88% кб глоров истерики такие почти в каждом туре)
а Платону здоровья и крепких нервов!!)
Всё равно что мы бы бесились от того, что пиндосы нас не "Rossiya", а "Russia" называют.
Ну это всё деревенские комплексы, простим наших младших братиков.
Все остальные беларуси, кыргызстаны и прочие алматы - попытки местных националистов изменять нормы русского языка.
Вот Россия никому не указывает, как писать название страны в иных языках)
-----------------------------------
Любая женщина будет плакать, когда муж целует не ее, а штанги!
В 90ые, очень хотели ублажить бывшие советские республики, результат видим сейчас. Слава богу, что сейчас поняли, что это "заигрывание" ни к чему хорошему не приводит. Если хотите в своём языке что-то поменять - меняйте, но не лезьте с этими изменениями к нам.
Проблема ещё в том, что в этих бывших республиках, основной язык общения - Русский, поэтому они его и стараются изменить под себя, в принципе, почему бы нет, ведь в Бельгии или Швейцарии, государственный язык французский (помимо других языков), который грамматически полностью соответствует классическому французскому во Франции, но есть некоторые слова, которые отличаются, но никому в Бельгии или Швейцарии даже в голову не придёт навязывать Франции свои небольшие языковые несоответствия.
некоторые до сих пор не отошли
пора Артёму задуматься... куда он попал
Ревель.