1. Спортс
  2. Футбол
  3. Новости
  4. «Не такие уж они в Европе и толерантные, ха-ха». Агент Черного о том, что «Атлетико» передал фамилию игрока как Negro

0

«Не такие уж они в Европе и толерантные, ха-ха». Агент Черного о том, что «Атлетико» передал фамилию игрока как Negro

Агент Валериюс Мижигурскис, представляющий интересы защитника «Локомотива» Артура Черного, прокомментировал ошибку в отношении его клиента, допущенную пресс-службой «Атлетико».

«Мы с Артуркой уже переписывались, он также как и я угарнул с этой темы. Они говорят, что в России – расизм. Ха, а сами-то, могли бы назвать Черного не Negro, а Black, например. Артур Блэк – звучит ведь!

Получается, не такие уж они в Европе и толерантные, ха-ха. При этом я сам из ЕС (Валериюс из Литвы – прим. Sports.ru). В общем, смешно получилось, но это мелочи. Главное, чтобы «Локо» сегодня удачно сыграл с «Атлетико».

А если серьезно, то для Артурки все это должно стать хорошим стимулом впахивать еще больше на тренировках, чтобы в будущем его фамилию запомнили и всегда писали правильно.

Ну и если Бог даст – пусть Черный выйдет сегодня за команду Николича с «Атлетико» и своей игрой отомстит испанцам за такую небрежность», – сказал Мижигурскис.

«Локо» – «Атлетико» о передаче фамилии защитника Черного как Negro: «Не используйте гугл-переводчик»

ИспанияСборная Испании по футболу
ФранцияСборная Франции по футболу
АнглияСборная Англии по футболу
АргентинаСборная Аргентины по футболу
БразилияСборная Бразилии по футболу
ПортугалияСборная Португалии по футболу
ГерманияСборная Германии по футболу
НидерландыСборная Нидерландов по футболу
Кто-то другойсборная Норвегии

Комментарии

По дате
Лучшие
Актуальные
на испанском черный и есть negro
ОтветAzat Navatov
на испанском черный и есть negro
Это-то понятно, но с чего они вообще решили переводить фамилию?
ОтветAzat Navatov
на испанском черный и есть negro
Суареса тогда за Эвра забанили за это слово
найди отличие школьника и российского агента.

угарнул, ха-ха, лол, кек-нормальный лексикон российских агентов или школьников?

не понимает почему negro, а не black, видимо, до английского учебника уже дошли, а испанский в следующем классе изучать будут.
ОтветStanK
найди отличие школьника и российского агента. угарнул, ха-ха, лол, кек-нормальный лексикон российских агентов или школьников? не понимает почему negro, а не black, видимо, до английского учебника уже дошли, а испанский в следующем классе изучать будут.
Прежде чем раздувать пафос на ровном месте, можно было выяснить, что имена собственные не переводятся вообще
ОтветStanK
найди отличие школьника и российского агента. угарнул, ха-ха, лол, кек-нормальный лексикон российских агентов или школьников? не понимает почему negro, а не black, видимо, до английского учебника уже дошли, а испанский в следующем классе изучать будут.
Мижигурскис, ёпта
Ха-Ха, Угарнули.... сколько лет агенту Черного???
ОтветBarCa
Ха-Ха, Угарнули.... сколько лет агенту Черного???
Судя по тому, что игроку 19 лет, они, видимо, одногодки
ОтветBarCa
Ха-Ха, Угарнули.... сколько лет агенту Черного???
Если мало, то я ему завидую. В такие годы уже агент игрока из ЛЧ
Я не знаю как на счет расизма, но переводить фамилию это глупость и безграмотность... Это ж не прозвище...
Я не знаю как на счет расизма, но переводить фамилию это глупость и безграмотность... Это ж не прозвище...
привет Укол
Правильно, давайте тоже иностранные названия переводить на русский. Не пишите больше Ман Сити, пишите Человек-город
Правильно, давайте тоже иностранные названия переводить на русский. Не пишите больше Ман Сити, пишите Человек-город
ну, переводят же. например, Бiлодiд зачем-то переводят как Белодед, или Андрiй- Андрей и т.д.
Правильно, давайте тоже иностранные названия переводить на русский. Не пишите больше Ман Сити, пишите Человек-город
Матч чемпионата Англии: Человек город - Новый Замок)
Вообще-то фамилии как и имена не склоняются и пишутся транскрипции. И в данном случае примерно должно выглядеть так: Cherniy
Ответзаблокированному пользователю
Вообще-то фамилии как и имена не склоняются и пишутся транскрипции. И в данном случае примерно должно выглядеть так: Cherniy
почему не склоняются?
почему не склоняются?
Согласен, неправильно выразился. Не переводятся. Не склоняется это когда на ко например окончание. Признаю ошибку
Толерантность тут вообще к чему.
Из ЕС он... Какой Блэк в испанском!
Фамилии (их смыл) никогда не переводятся на местный язык, они просто пишутся латинскими буквами. Кто переводит, тот безграмотный дурак.
А зачем в принципе переводить имена нарицательные?
А зачем в принципе переводить имена нарицательные?
По то же причине, что и Montenegro вместо Crna Gora - благозвучие.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем