Даниил Квят: «У трассы в Португалии очень необычная конфигурация, будет интересно»

Пилот «Альфа Таури» Даниил Квят поделился мнением о предстоящем Гран-при Португалии.

«К сожалению, гонка на «Нюрбургринге» сложилась для нас не так, как хотелось бы. Но нужно перевернуть страницу и двигаться дальше. Мы продолжим трудиться, работать с инженерами – я доволен нашим подходом к работе по ходу гоночных уик-эндов. Мы стали все лучше понимать машину. В последних гонках все складывалось хорошо, просто в этот раз нам не удалось заработать очки.

Что касается следующей гонки, то я никогда не был в Портимане. Так что меня, как и очень многих других гонщиков, ждет совершенно новый опыт. Это интересный вызов. Не так давно я проехал пару кругов на трассе «Алгарве» на симуляторе. Однако в пятницу и субботу нам предстоит очень хорошо потрудиться, чтобы узнать о трассе как можно больше.

Это новое начало, новая гонка. У трассы очень необычная конфигурация, с резкими перепадами высот, так что нам будет, над чем поработать. С учетом времени года погодные условия должны быть идеальными – прогноз обещает примерно 20 градусов. Что определенно лучше, чем тем условия, в которых проходил уик-энд на «Нюрбургринге», – рассказал Квят.

Второй пилот «Ред Булл» совсем поплыл: завалил старт, разрушил полмашины Квяту, едва не вынес еще двоих

В «Ф-1» вернули олдскульные мегатрассы и добавили новую. Она максимально скоростная, гонять по ней – сплошной адреналин

🏎Все о «Формуле-1» в ваших соцсетях:
Facebook | ВК | Twitter | Telegram | Instagram

14 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ Lordk
Комментарий удален модератором
Понятно, что "пара" обычно не означает ровно два. Но если число чуть ближе к двум, чем, скажем, к двадцати, то по-английски и скажут, скорее всего, "a couple", а не "a few".
А что касается литературного перевода, которым я занимаюсь вот уже шут знает сколько лет - то в художественных произведениях, как правило, есть контекст, который позволяет более-менее точно определить, о каком количестве речь. Здесь такого контекста нет, поэтому даже "несколько" будет лучшим вариантом, чем "пара".
Можно и ещё литературнее перевести, например: "Я немного покатался по этой трассе на симуляторе". И фобы сыты, и филы целы, как говорится. :)
+15
0
+15
Какой же Даня дипломат. Обтекаемые фразы, формулировки и всё это на фоне того что скорее всего он покинет команду и гонки. А жаль будет если это случится.
+9
0
+9
Ответ Yuurei
"Пара кругов" - некорректный перевод. В оригинале "a few laps", что по факту может означать любое количество от двух и более. Хоть сто.
Комментарий удален модератором
Фух! ну слава Богу литературный кружок разобрался в переводе слов Даниила !)))
+4
0
+4
Ответ Kudim41
Фух! ну слава Богу литературный кружок разобрался в переводе слов Даниила !)))
А ты сомневался в нас, диванных лингвистах? ))
+5
-1
+4
Давай Даня, выиграй последние гонки и тогда тебе точно достанется место в одном из болидов на следующий сезон! Пусть тебе повезет как Гасли, но в двух гонках подряд!!!
+3
0
+3
Ответ заблокированному пользователю
Комментарий удален модератором
"Пара кругов" - некорректный перевод. В оригинале "a few laps", что по факту может означать любое количество от двух и более. Хоть сто.
+4
-1
+3
Ответ Lordk
Комментарий удален модератором
Познакомьтесь со словом «несколько».
+3
-1
+2
"Несколько", не?
Комментарий удален модератором
Ответ Lordk
Комментарий удален модератором
"Несколько", не?
+1
-1
0
Ответ Lordk
Комментарий удален модератором
"few" != "a few"
few = мало
a few = некоторое количество (синоним several, но "a few" более неопределённая характеристика - грубо говоря, подойдёт любой вариант от 2 до 200)
0
0
0
Ответ Джин Хаас
"few" != "a few" few = мало a few = некоторое количество (синоним several, но "a few" более неопределённая характеристика - грубо говоря, подойдёт любой вариант от 2 до 200)
Комментарий удален модератором
Ответ Lordk
Комментарий удален модератором
All I want is a few moments of fame for my Formula 1 team. - здесь "a few" обозначает "некоторое количество", но не задаёт какого-либо ограничения сверху.
Если "a few" окажется равно 200, то я только двумя руками за.
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий