5 мин.

Скажи мне как тебя зовут - и я скажу, какой ты биатлонист

Евгений Устюгов

Евгений - "Благородный" (греч.). Евгений трудолюбив, подает большие надежды. Увлекается спортом. В работе, требующей большой концентрации сил и внимания (такой работой можно считать биатлон - прим. автора), достигнет средних показателей. Евгений создан для семейной жизни. Охотно гуляют с детьми, вокруг них всегда можно видеть стайку мальчишек и девчонок.

Устюгов - Устюжанин - житель Устюжны или Великого Устюга (оба в Вологодской обл.), последний - город ′в устье реки Юг′.

Итого - Фамилия нам ничего интересного не говорит, а имя своё Евгений оправдывает.

Иван Черезов

Иван - "Бог даровал" (евр.). Ваня всегда себе на уме, в его характере сочетаются сила и слабость, добро и коварство, душевная открытость и хитроватость, нежность и необузданная ярость. Он настойчив, и если что-то задумает, то часто идет напролом. Однако иногда за два шага до цели Иван вдруг делает крутой поворот, демонстрируя полное равнодушие к тому, что еще пять минут назад составляло, казалось бы, смысл его существования. (то бишь за два рубежа до финиша промахивается 2 раза)

Черезов - этимология фамилии неизвестна. Можно предположить, что именно из-за фамилии Иван часто делает всё хорошо только через раз. Через раз бежит быстро, через раз стреляет точно.

Итого - в принципе опрадывает и фамилию, и имя.

Антон Шипулин

Антон - "Вступающий в бой" (лат.). Трудолюбив. Мастер своего дела. Сексуален, с женщинами добр, но самолюбив, бывает очень ревнив и тогда неуправляем (моей кузине тоже так кажется). "Зимним" Антонам легче. Они смелы, хитры, настойчивы, расчетливы и дипломатичны.

Шипулин - Отчество от нецерковного мужского личного имени Шипуля. В вятских говорах шипуля означало ′тихий, медленный′ (что подтверждается и опровергается в некоторых гонках).

Итого - всё верно.

Максим Чудов

Максим - "Величайший" (лат.). У взрослого Максима не все ладится. Беда в том, что ему не хватает волевых качеств, он не уверен в себе, в делах ему недостает упорства и напористости. У него отсутствуют "пробивные" способности, а веру в успех подтачивает привычка во всем сомневаться. Не карьерист, но, если чем-то увлечется, достигает больших высот. Максима нужно оберегать от алкоголя и наркотиков.

Чудов - Возможна связь с этнонимом чудь. (Действительно Максим порой творит чудеса на трассе и на рубеже, как в хорошем смысле, так и в плохом)

Итого - Максим достойный обладатель своих имени и фамилии.

Светлана Слепцова

Светлана - "Светлая", "Чистая" (слав.). С детства проявляется противоречивый, сложный характер. Так, она вроде бы всегда пытается настоять на своем, но вместе с тем, не замечая того, часто плывет по течению. У нее завышена самооценка. Активна, любит командовать, добивается своего. Аккуратна, следит за своей внешностью. В молодые годы ей нередко отказывает чувство меры, и, следуя моде, она может носить одежду, в которой выглядит нелепо. (в точку). Если Светлану начинают преследовать неудачи, она способна критически переосмыслить свою жизнь, отношение к людям. Светланы хорошо приспосабливаются к обстоятельствам, самостоятельны и трудолюбивы, и про них можно с уверенностью сказать, что все, что с ними происходит в жизни, - дело их собственных рук.

Слепцова - Прозвища, лежащие в основе фамилий, образованы от прилагательного слепой, не требующего объснений. (иногда на стрельбище возникает ощущение, что неспроста у неё такая фамилия)

Итого - действительно, и имя, и фамилия идеально подходят Свете

Ольга Зайцева

Ольга - "Священная", "Святая" (сканд.). Взрослую Ольгу решительным человеком не назовешь, не утрачивает она и своей детской обидчивости, но становится человеком "себе на уме", цепкой в жизни. Ольга никогда не теряет стремления выглядеть и быть "не хуже других". Способна и сама себя нескромно похвалить, если этого не делают другие.

Зайцева - Отчество от нецерковного мужского личного имени Заяц, в прошлом очень частого у русских. Так могли назвать очень подвижного, быстрого человека. (Оля свою прыткость и подвижность вчера показала наглядно)

Итого - вполне оправдывают свои имя и фамилию.

Екатерина Юрлова

Екатерина - "Чистая", "Непорочная" (греч.). Девочка самолюбива, болезненно переносит чье-то превосходство, в школе одна из лучших учениц. Обладает нерешительным характером.

Юрлова - 1. От производных форм имени Юрий. 2. Юрков, может быть, и от юрок - юркий, бойкий человек. (Ф). О других значениях, не связанных с именем Юрий , например, юр - высокое место. Будем считать, что в данном случае производная от имени Юрий (Юркой Катю можно назвать с натяжкой). Значит, спокойный, несколько погруженный в себя человек. Сдержанное поведение и философский склад ума вступают в некоторое противоречие с внешним обликом. (что, в принципе, похоже)

Итого - вполне подходящие для Кати имя и фамилия.

Примечание автора - получается, Катя Юрьева и Катя Юрлова всё-таки однофамильцы? ;)

Яна Романова

Яна - "Богом данная" (евр.). В школе учится средне, с трудом просыпается по утрам, долго одевается. Рано влюбляется, но старается не показать своего чувства, держится недоступно. Ее поведение - это поведение маленькой капризной девочки, за которой нужно постоянно ухаживать и потакать всем ее прихотям. Не жалеет денег на туалеты и косметику, привлекательна. В случае необходимости становится обаятельной, мягкой, доброжелательной, что сразу располагает к ней людей. (из всего перечисленного к нашей Яне можно отнести лишь мягкость и доброжелательность. Хотя, кто знает... В тихом омуте черти водятся)

Романова - От различных производных форм имени Роман (из латинского ′романус′ - римский). не терпит жизненного однообразия. Вполне может оставить институт за полгода до окончания и податься на заработки или же пренебречь полученным дипломом, например, ради карьеры непрофессионального актера. Увлекшись чем-то,загорается, способна увлечь и других людей. (на Яну это не очень похоже). От себя хочу добавить, что Романова - царская фамилия, и тут прослеживается аналогия с поговоркой "точность - вежливость королей" С точностью у Яны всё в порядке ;)

Итого - единственная участница моего анализа, Чей личный характер внешне не сочетается с характерами имени и фамилии.

Общий итог - практически все наши биатлонисты носят имена и фамилии, которые очень верно их характеризуют.

Подпишись на блог - нажми на картинку