Хачанов о третьем круге AO против Надаля: «Последние три матча с ним были очень близкие, были шансы выиграть. Попробую отдать все, что есть»
30-я ракетка мира Карен Хачанов рассказал, чем занимался до выхода на корт во втором круге Australian Open. Перед Хачановым и Бенджамином Бонзи на Корте №8 4 часа 47 минут играли Себастьян Корда и Корентен Муте
– Карен, твой третий запуск плавно превратился в вечернюю сессию. Насколько сложно так долго ждать выхода на корт?
– Конечно, в этом есть свои неудобства всегда. Ты планируешь, исходя из того, сколько матч может продолжаться минимально. Получается, я сегодня поел раза три, размялся раза четыре. И вот так постоянно выходишь, разминаешься опять, а там третий сет, четвертый, пятый. Был один из самых долгих матчей. Ничего – лежал, отдыхал, готовился, ждал, опять разминался, ел.
– Четвертый раз на Australian Open ты дошел до третьего круга. Дальше у тебя Надаль, и счет 7:0 не в твою пользу. Какие ожидания от этой игры?
– Я ждал этого матча, но для этого мне нужно было сначала пройти два круга. Крайний раз мы играли с ним в 2019 году на Кубке Дэвиса – достаточно давно относительно. У меня с ним были очень близкие матчи. Запоминающийся на US Open, конечно же, один из эпичных. Играли четыре с половиной часа, четыре сета. И до этого в Торонто в полуфинале играли. Да даже на Кубке Дэвиса был очень близкий матч.
Последние три матча реально были очень хорошие, очень близкие, были шансы выиграть. Сейчас не играли пару лет с ним. Реально будет очень интересно, я жду этого матча, буду готовиться и попробую отдать все, что есть, – сказал Хачанов в эфире канала Eurosport.
В каждом из трех последних матчей был минимум один тай-брейк: на Кубке Дэвиса-2019 Надаль выиграл 6:3, 7:6, в Индиан-Уэллс-2019 – 7:6, 7:6, на US Open-2018 – 5:7, 7:5, 7:6, 7:6.
Карен видимо тоже говорит так из суеверия, но гнобить человека за это не стоит.
Английский язык, кстати, является плохим примером - американцы, англичане, австралийцы зачастую не могут понять друг друга именно из-за явочным порядком вносимых туда изменений. А еще более наглядный результат - то, что сотворилось за полторы тысячи лет с латынью - строгим и основанным на логике языком - доведенным локальными обогащениям до такой степени, что испанский, итальянский и португальский ныне называют самостоятельными языками.
Что до разницы между вариантами английского, то это не ложная тревога, а констатация общеизвестного: выбор слов для описания одного и того же различен. И нет, они в массе своей не делают усилий, чтобы быть понятыми, и не подсtраивают свою речь - это уже уровень профессуры. Акцент - не проблема.
А думать и высказываться волен всякий - вопрос в нравственной оценке действий. В данном конкретном случае проблема двусмысленности выражения не стоит - все естественно понимают, исходя из сложившегося употребления, что "крайний раз" - то же, что "последний раз", и т.п., а потому нападки на "крайний раз" не оправданы и таким образом нравственно сомнительны.
Продолжая мысль первого абзаца, утверждение о сложности взаимопонимания между различными вариантами английского преувеличено (ложная тревога!) - разумеется, в каждой стране есть свои расхожие выражения, и немало, так же как и в разных социальных группах, но все могут вполне свободно говорить друг с другом на общепонятном языке, не прибегая к местным идиомам. А вот акцент действительно разный, но это дело привычки - когда б ребёнку давали слушать разные акценты, он бы все их выучился понимать в ходе освоения языка; да и привыкнуть носителю к акцентам других носителей не слишком сложно, если ты готов не ерепениться, а приложить немного усилий. Это даже обогащает твоё владение языком в разных его формах.