Рейтинг на сайте 14115  Место 4831
Трибуна Пользователь

Статусы

algersht
algersht - редактирование статуса
"Не всё, что падает в штрафной - пенальти, между прочим".(В.Маслаченко)

Комментарии

Какая разница,кто по диплому.
В.Лобановский например,тоже полковник и Высшее образование получил в Одесском политехническом институте.
А В.Газзаев,вообще окончил юридический.

Вообще то ПоздняковС.А(фехтовальщик,сабля)-4х кратный олимпийский чемпион+10ти кратный чемпион мира..

По поводу "В" и "НА" могу сказать следующее.До 1993 года этот вопрос вообще не поднимался.В 1993 году впервые в Раду подали законопроект о некоторых лингвистических изменениях .Одно из изменений как раз и было что правильно говорить "В УКРАИНЕ".Это было введено для украинского языка(мовы)..Кстати затем ,толи в 1996 или 1997(точно не помню)Рада законодательно это закрепила..А вот с русским языком выходит ,как бы помягче сказать некая незадача.И вот почему.
Возникает несколько вопросов.
1-Русский язык ,на Украине(тут и далее буду использовать такое написание т,к,пишу на русском),НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ГОСУДАРСТВЕННЫМ...Это так?...Да,
2-Русский язык на Украине не имеет официально даже СТАТУС РЕГИОНАЛЬНОГО...Это так?..Да,
3-Русский язык для Украины является иностранным...Это так?...Да.
А теперь самое главное.Какой орган имеет право вносить лингвистические изменения в свой ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК.Ответ на этот вопрос прост.Только: Институт украинского языка Национальной академии наук Украины — ведущее научно-исследовательское учреждение и основной на Украине и в мире координационный центр по вопросам украинской лингвистики (Киев).
Небольшое отступление.
Институт украинского языка НАН Украины,образован в 1991 году на базе нескольких отделов и групп Института языкознания (теории и истории украинского языка; лексикологии и лексикографии; культуры украинского языка; диалектологии и ономастики). Однако предыстория Института начинается ещё с 1918 года, когда была основана Украинская академия наук, в которой лингвоукраинистика занимала одно из ведущих мест в связи с необходимостью упорядочения норм правописания украинского литературного языка и составления разного типа словарей, в частности терминологических.
Т.е. мы выяснили,что изменения в украинском языке допустимы,и НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ(мове)допустима норма: "В УКРАIНЕ".
А теперь вопрос?На каком основании Украина,украинцы требуют ,что бы на русскомговорили и писали "в украине".?Т.е требуют изменений в ИНОСТРАННОМ для государства Украины языке.
Словосочетание в русском языке "НА УКРАИНЕ",сложилось исторически.И не подлежит НИКАКОМУ ПРАВИЛУ.
Кстати в лингвистическом словаре Розенталя,так называемом "Справочнике по правописанию и стилистике русского языка"(смотреть только прижизненные издания,до 1994 года) есть только правописание "НА УКРАИНЕ",как правильное и сложившееся ИСТОРИЧЕСКИ.
Все изменения в русском языке ИМЕЕТ ПРАВО ДЕЛАТЬ только Институт русского языка им. Виноградова при Российской Академии Наук.Но никак не Верховная Рада Украины,и не институт украинского языка.
Вот пожалуй и всё.Получилось длинно.Но обстоятельно.

Друзья

Подписчики

Вопросы в конференциях

У меня сейчас три игрока из Анжи,т.к.Лескано перешёл в Анжи,после того как я совершил трансферы на 3 тур.Что теперь делать.?

Реклама 18+
Реклама 18+
Реклама 18+
Реклама 18+