Кубок России. Худайбердиева и Базин выиграли, Лазарева и Прокофьев – 2-е
Елизавета Худайбердиева и Егор Базин одержали победу на первом этапе Кубка России по фигурному катанию в Сызрани.
Кубок России по фигурному катанию
1-й этап
Сызрань
Танцы на льду
Итоговое положение
1. Елизавета Худайбердиева – Егор Базин – 196,50
2. Ангелина Лазарева – Максим Прокофьев – 155,29
3. Ксения Ермакова – Владислав Пантелеев – 110,20
Произвольный танец
1. Елизавета Худайбердиева – Егор Базин – 118,26
2. Ангелина Лазарева – Максим Прокофьев – 93,94
3. Ксения Ермакова – Владислав Пантелеев – 66,49
Ритм-танец
1. Елизавета Худайбердиева – Егор Базин – 78,24
2. Ангелина Лазарева – Максим Прокофьев – 61,35
3. Ксения Ермакова – Владислав Пантелеев – 43,71
98 комментариев
Спорт - это их работа, и тут одних стараний недостаточно. Вас или меня на работе просто за старания никто не похвалит и премию не выплатит. А если будут постоянно только одни старания, без результата, так и вообще уволят.
Хочу и смотрю. Как же любят тут указания другим людям давать, что им делать, как на что реагировать и т.д. Заметьте, я вас не затыкала, это вы мне стали нотации читать, так что вы и ведете себя агрессивно на самом деле, если не по отношению к спортсменам, то по отношению к пользователям.
Я желаю удачи я только своим любимым спортсменам, а не всем, кому попало. Вы хотите желать им удачи - желайте на здоровье, а я сама разберусь, что делать и кому чего желать.
Нашел статью(исследование) по этому поводу сегодня утром:
https://www.rsvpu.ru/filedirectory/13973/Galereya_lingv_portretov.pdf
Цитата из заключения:
Исследование показало, что особенности телосложения человека, в частности дородного человека, могут мотивировать появление у соответствующих слов производных значений, связанных с социальными характеристиками человека (‘могуществом’ — дородные государи, ‘значимостью’ — устроил кормлением ... по отчеству и по дородству и др.), а контекстное
сочетание телесной характеристики с указанием на социальную роль может создавать дополнительные коннотации, призванные
более ярко и точно описать социальный образ человека (к дородным дядькам — руководителям прошлого — намек на материальное благополучие советских чиновников).
В отличие от литературного языка в диалектах качество дородного главным образом связывается с красотой, внешней привлекательностью человека и положительно оценивается в обществе, но не в контексте его морально-нравственных качеств, а преимущественно с точки зрения работоспособности.
На протяжении времени оценка телосложения, называемого дородным, существенно изменилась: если в исторических сло-
варях русского языка (XI—XVII вв.) оценка дородного человека в большей мере связана с его социальностью, нежели с особен-
ностями телосложения (при этом дородный человек наделялся нравственными качествами, в частности мужественностью, благородством и др., которыми обладали государи, бояре, князья, добры молодцы и т. п.), то в ХХI веке это качество утрачивает столь явно выраженные позитивные характеристики и рассматривается
как недостаток, связанный с физической распущенностью человека, идущей вразрез с новыми представлениями о здоровье.
Как говорится, век живи, век учись)
Дороден был князь. Конь измученный пал. (А.К.Толстой)
Теперь мне все понятно стало. Князь был беременный и бежал в Литву еще до родов. А царь, судя по всему, не очень любил, когда у него бояре беременели и считал это развратом.
Дождитесь хотя бы как международные судьи их оценят.