3 мин.

Пятью гребками

Библиотечное  начальство  отнеслось  к  Акрийону  без  снисхождения , зарплату  ему  начислило  с  вычетом… за  прогул. Ну  был  прогул , он  не  спорит. Слюнявя  купюры , он  производит  распределение: эти  двадцать  долларов  на жизнь , эти  пятьдесят  на  развлечение , эти  десять  на  жизнь , эти  сто  на  развлечение… а  на роскошный  чехол  для  валяющегося  у  нас  банджо  мне  не  потратиться? Чем  на  идиотскую  покупку  деньги  мне  тратить , мне  бы  каждому  «Поршню» по  мега-чили  буррито  купить и у  арены  лично  вручить.

  Кинчаро  бы  одобрил.

  «Поршни» бы  нет.

                                        ***

  Забравшись  в  холодную  воду , Джеймс  Эдвардс  застудил  себя  почки. Ему  бы  в  больницу , но  он  перетерпит , усиливающую  боль  безотказной  дурью  собьет.

  Когда  он  покурил , пошел  Джеймс  легко , и  в  ту  же , только  вечернюю , реку  Детройт , он  заметил , что  захожу – вода  мне  по  колени , по  яйца… чего  же  меня  в  нее  тянет? Не  утопиться , не  думаю… запредельного  результата  добиться , пятью  гребками  ее  переплыть? Да , но  я  справлюсь… я  выхожу.

                                       ***

  У  поклонников  Джеймса  Эдвардса  нешуточная  нехватка  денежных  средств , и  проблему  они  решают. Пути  посильно  изыскивают.

  Нам  бы  неполитическим  течением  за  социальную  справедливость  себя  объявить , - деловито  сказал  Дэвид  Дурский. – И  пожертвования  польются.

  Ни  доллара  нам  не  дадут , - уныло  промолвил  «Эр». – «Обществом  борьбы  с  поруганием  имени  Джонни  Кэша» нам  бы  назваться. Банджо  у  нас  имеется , с  проверкой  придут – покажем.

  Джонни  Кэш  банджо  в  руках  не  держал , - авторитетно  сказал  Мактонник. – Подумают , что  мы  издеваемся , и  по  шее  накостыляют.

  Шейные  бандажи , как  при  травме , нам  бы  купить , - сказал , подняв  палец ,  «Эр». – Он  защитит , залетные  джанки  из   Кливленда  мне  в  нем  шею  на  спор  ломали  и  не  сломали. 

                                        ***

  В  клубном  бедламе  с  голыми  девушками  и  воздушными  шариками  Джеймс  Эдвардс  отлично  поспал , а  ему  говорят – ты , Джеймс , буянил , покрытие  убытков  нам  бы  с  тебя… а  где  разрушения? – спросил  заспанный  Джеймс. – Как  я  могу  убедиться? Ему  говорят , что  последствия  погрома  они  убрали , мы  же , Джеймс , у  тебя  по-доброму , не  через  суд… не  хочешь – не  плати , но  никого  из  «Поршней»  в  наш  клуб  мы  больше  не  впустим.

  Разводят  меня , Джеймс  Эдвардс  с  ухмылкой  подумал. Заботясь  о  моих  тиммейтах , я  поведусь , деньги  им  выложу… я  точно  поспал. Голова  у  меня  крайне  ясная.

                                        ***

  Кинчаро , уставившись  на  мигующую  лампу , рассказывал , что  в  Детройт  он  по  повелению  Ватикана – кардинал  Морельос  ему  позвонил  и  в  Детройт  властно  направил.

  Обычный  наркотический  бред , - сказал  Акрийон.

  Не  бред , а  мошенничество , - промолвил  Кинчаро. – Кто-то , представляющийся  кардиналом  Морельосом , венесуэльцам  звонил , с  упоминанием  божьей  надобности  подбивал  торопиться  в  Сан-Паулу , в  Лиму… они  уезжали , и  их  квартиры  он  обворовывал.

  И  твою  обворовал? – осведомилась  Патрисия.

  Я , - ответил  Кинчаро , - жил  не  у  себя , у  знакомых  перебивался. Детройт – не  Бейрут. Ха-ха , наивным  чуваком  я  в  дорогу!