3 мин.

Зумбабве

Ноющая  боль  в  правом  ухе. У  Джеймса  она  имеется , и  он  полагает , что  у  него  ушная  болезнь , которая  потребует  удаления  зараженного  уха. Самому , не  дожидаясь  осложнений , мне  ухо  отрезать? Кровь  я  остановить  не  сумею , на  глазах  у  Денниса  Родмана  истеку…

  Ухо  у  тебя , Джеймс , не  прошло? – спросил  у  него  Деннис  Родман.

  А  откуда  тебе  про  ухо  известно? – с  подозрением  спросил  Джеймс.

  Тебе  же , - сказал  Деннис  Родман , - центровой  «Голден-Стейт»  при  всех  по  уху  лупанул.

  Было , - промолвил  Джеймс  Эдвардс. – Ты  мне  напомнил , и  я  уверен , что  было. Со  мной  и  хорошее  было , потолочный  вентилятор  в  Сиэтле  не  на  голову , а  на  ноги  мне  упал.

                                          ***

  Балтазар  Тингл  ошеломлен. Его  привычная  картина  включает  в  себя  телевизор , застилаемый  дымом  экран , но  сегодня  никто  не  курит , и  не  попахивает  ли  бедой…

  Трава  у  нас  не  закончилась? – поинтересовался  он  у  Патрисии.

  Кинчаро  обещал  принести , - «Эр» за  нее  ответил. К  латиносам  он  пошел , у  своих  он  скорее  добудет.

  Латиносы  весьма  разношерстны , - промолвил  Эндрю  Мактонник. – Боливиец  венесуэльца  по  физиономии , а  аргентинец  руку  ему  для  дружбы. У  колумбийцев  товара  немерено.

  Труп  Кинчаро  сюда  не  доставят , - холодно  изрек  Дэвид  Дурский. – Кинчаро  пропадает , и  нам  домысливать, воображать – он  уехал  в  Висконсин  за  сыром. Нырнув  за  чем-то  блестящим , обратно  не  вынырнул. Сыра  хотите? Меня , я  говорю  о  себя , сыр  дожидаться  его  возвращения  не  заставляет. 

                                        ***

  Подходящие  и  подползающие  к  Джеймсу  тусовщики  внушают  ему , что  своеобразие  у  него  не  в  усах , и  с  потерей  усов  своеобразие  он  не  утратит.

  Заговор , думает  Джеймс. Усов  меня  здесь  лишить  запланировали , организованной  группой  стараются , чтобы  собственного  отражения  я  пугался. Не  смотри  на  меня! Не  смотри , ведь  ты – не  я… рот  я  ладонью  прикрою. И  в  зеркале  я – мои  волосы, мои  глаза , но  для  полного  узнавания  чего-то  не  достает. Моего  подбородка? Не  подбородка! Наверное , моих  губ… выше  губ! Джеймс , да  побойся  ты  бога… не  сдвигайся  ты  на  усах. Я , не  чужой  тебе  Джеймс  Эдвардс , тебе  говорю!

                                         ***

  Тощий , как  спичка  мужчина , доставленный  к  поклонникам  Джеймса  Эдвардса  упоротым  Эндрю  Мактонником , замахивался  на  телевизор , на  лампу , на  высасываемую  Акрийоном  пивную  бутылку ;  из-за  чего  он  на  взводе? – спросил  у  Мактонника  «Эр».

  Это  его  типичное  повседневное  поведение , - ответил , запинаясь , Мактонник. – Стилю  «Поршней»  оно  соответствует.

  Въезжаю , - сказала  Патрисия , - почему  на  трансляцию  матча  ты  данного  Тома  Пинстона  притащил. Оценим. Подойдет – будем  звать.  

                                         ***

  Набегавший  Джеймс  Эдвардс  стоит , он  не  падает , и  он  думает , что  стоять , а  не  падать – американская  норма  жизни , и  мы  стоим , я  стою , среди  соперников  команды  у  нас  сплошь  из  Америки , и  их  побеждать  трудновато. Нам  бы  с  кем-нибудь  из  Зумбабве  сыграть.

  Зумбабве , - поинтересовался  он  у  Джо  Думарса , - на  карте  ты  обнаружишь?

  Зимбабве , - поправил  Джо.

  Между  Зумбабве  и  Зимбабве , - удрученно  промолвил  Джеймс , - расстояния  нет. Потому  что  Зумбабве  нет. Словно  на  моих  глазах  Зумбабве  погибло , слеза  у  меня  появится  на  щеке.