Реклама 18+
Реклама 18+
Блог В мечтах о слэмданке

Gladkova's life. Видное – Спишска Нова Вес

Блог «В мечтах о слэмданке» запускает новый проект длиной в сезон – форвард видновской «Спарты&К» Юлия Гладкова будет рассказывать читателям все подробности жизни профессиональной баскетболистки, выступающей в чемпионате Словакии. В первом выпуске – попадание в полицейский участок и опасные шутки на тему замужества.  

Профайл:

Юлия Гладкова – чемпионка Европы-2010 в составе кадетской сборной России, серебряная призерка чемпионата Европы-2012 в составе юниорской сборной России, двукратная чемпионка России в составе молодежной команды «Спарты&К» (2012/2013; 2013/2014). 

Всем привет! Предстоящий сезон, на правах аренды, я проведу за команду «Рукон» из города Спишска Нова Вес. На страницах блога «В мечтах о слэмданке» буду рассказывать о жизни в Словакии, национальном чемпионате и выступлении своего нового коллектива в Среднеевропейской лиге.  

Начну, пожалуй, с того, что расскажу, как я вообще здесь оказалась…     

Летом, на молодежном чемпионате Европы, ко мне подошел менеджер «Рукона» и сказал, что хочет, чтобы я играла в его команде. Мне же давно хотелось попробовать свои силы за границей, но когда вопрос встал ребром – уезжать или все-таки оставаться – думаю, я немного испугалась. Понимала, что, с одной стороны, это мой шанс, а с другой, боялась что-то поменять. Тем не менее, родители «вправили» мне голову, а клуб согласился на аренду. Так, собственно, и началась моя командировка.

15-го августа я прилетела в Вену, где меня встретила машина. За 6 часов мы добрались до Спишска. Приехала я сначала в отель, где поужинала и переночевала. На следующий день был обед с командой – меня хорошо приняли, все представились, естественно, я никого не запомнила, кроме тренера и менеджеров. Только и отвечала всем: «Юля, Юля, Юля»...

После обеда мне показали, где я буду жить, дали машину, рассказали, что и где находится. Кстати, этим же вечером у меня была первая тренировка.   

Город небольшой, можно сказать, что живу в центре, но у нас не квартиры, а частные дома. Условия хорошие, все есть. Со мной живут две словачки.

Виза у меня была до 1-го сентября. Естественно, новую мне делать не стали, так как ее уже должны были сделать здесь. Не хватало одного документа, который мы отправили в Россию, чтобы на нем поставили печать. Сюда он пришел с опозданием, только 4-го сентября. Как вы понимаете, когда срок моей прежней визы уже истек. Мы поехали в полицию, думали, мало ли – пронесет, не будут придираться. Не пронесло…

В полиции я почувствовала себя настоящим преступником. Меня задержали, 6 часов я просидела в отделении, сфотографировали, сняли отпечатки пальцев… Дали переводчицу, которая задавала странные вопросы: «Зачем я сюда приехала?», «Кто приехал со мной?»… Выписали штраф в размере 20 евро и сказали, что если я не покину страну в течение 10-ти дней, то въезд в Словакию для меня будет закрыт. Я два дня потренировалась с командой, а потом на неделю уехала в Москву. В столице ждала, когда будут готовы все бумаги.

В Словакию я вернулась к турниру, который организовывала наша команда. Я только успела добраться до дома, как через несколько часов уже предстояло выйти на площадку против… видновской «Спарты&К». Я никак не настраивалась на этот матч. Сумбур в голове, усталость с дороги, эмоции, обнимашки-целовашки с девчонками. Даже не помню, как прошла игра.

Турнир мы провалили, заняв 7-е место. Зато, считаю, поняли, над чем нам предстоить работать, осознали, что проходных матчей в сезоне ждать не стоит.

Наша команда молодая. Кроме меня, все словачки. Самым старшим по 25 лет. Единственной, кто младше меня – 17 лет.

В самом начале, вообще ничего не понимала по-словацки. Сейчас, что-то понимаю, но говорить все равно сложно. Допустим, меня спрашивают: «Идешь домой?», «Что будешь делать?». Я отвечаю либо «да/нет», либо по-английски. Получается такая смесь языков. Разумеется, все хотят, чтобы я выучила словацкий. Лишь с Ники, моей соседкой, мы говорим по-английски, она не заставляет меня учить язык.   

В играх особых проблем не возникает. В крайнем случае, тренер может что-то сказать на собраниях и во время тайм-аутов по-английски.

Тренер мне нравится, несколько лет назад он еще сам играл за местную команду. Мужскую, разумеется. А вот тренер по ОФП – бывший триатлонец. Он владеет тренажерным залом в городе, в который мы бесплатно ходим заниматься. Предсезонка была тяжелая – много бегали, катались на велосипедах. И все это в горах, постоянные перепады высот. Смотришь на тренера – он вообще бодрячком, ни капли пота, еще и подгонять не забывает!

У нас молодые менеджеры, им лет по 30. Они владеют отелями, часть прибыли от которых тратят на команду. И вот один из менеджеров мне говорит: «Ну и проблемы были у тебя с визой. Вышла бы за меня замуж, все было бы хорошо!». Я говорю: «Давай, когда?». А в отеле, в котором мы дважды в день кушаем, по выходным в нем свадьбы гуляют. Вот он мне и говорит: «Давай на следующей неделе, как раз свадеб нет, вот и организуем». В общем, шутить тут надо осторожнее…

Мы сыграли штук 6 товарищеских матчей – несколько с командой из Кошице, несколько с командой из Кракова…

Зал – обычный европейский. Удивило то количество болельщиков, которое я увидела на матче мужской команды Спишска. Битком! Надеюсь, на наши игры людей ходить будет не меньше. А вообще, здесь есть еще хоккейные и волейбольные клубы.

Между тренировками я сплю. В выходные – гуляю по городу, смотрю музеи, церкви… С подружкой по команде ездила в Кошице, она показала мне город, мы посмотрели две баскетбольные игры, погуляли по магазинам. В общем, скучать не приходится.

Фотографии из личного архива Юлии Гладковой

Автор

Комментарии

  • По дате
  • Лучшие
  • Актуальные
  • Друзья