Даниэл Джи. «По рукам» Об авторе/Благодарности
***
Об авторе
Мне выпала честь уже более 13 лет работать юристом в спортивной и футбольной индустрии. За это время я работал над громкими поглощениями клубов Премьер-лиги и Футбольной лиги, международными трансферами стоимостью в несколько миллионов фунтов стерлингов и переговорами по контрактам игроков, правами на образы игроков, трансферными и коммерческими сделками, помогал игрокам и агентам в различных спорах и дисциплинарных вопросах, консультировал клиентов по соглашениям о трансляции и предоставлял юридическую поддержку по всем видам нормативных актов, включая правила финансового фэйр-плей, инвестиции третьих лиц, международные трансферные правила ФИФА и правила посредников. Работа была настолько удивительно разнообразной, что один день в офисе редко бывал таким же, как следующий.
Я уже более 10 лет веду блог о футбольной индустрии в www.danielgeey.com, а также пишу для различных спортивных, медиа и развлекательных юридических журналов. Я также предоставляю комментарии и аналитические материалы для таких СМИ, как Sky Sports, Sky News, BBC, ITV, CNN, Bloomberg, Daily Telegraph, Times, the Independent, Financial Times, CityAm и talkSPORT.
Я был соавтором главы о праве ЕС в основополагающем юридическом учебнике «Футбол и право», опубликованном издательством Bloomsbury.
Я продолжаю выступать на различных глобальных спортивных конференциях, посвященных футбольному бизнесу.
веб-сайт: www.DanielGeey.com
Электронная почта: Info@DanielGeey.com
Twitter: www.twitter.com/footballlaw
Instagram: www.Instagram.com/footballlaw
YouTube: Ищи канал Дэниела Джи [Daniel Gee channel]
Благодарности
Всего этого книжного приключения никогда бы не случилось без моей жены Холли. Она подталкивает, уговаривает, бросает мне вызов и обуздывает меня. Она планировала, проводила мозговой штурм, вычитывала, вносила поправки и жила и дышала этой книгой вместе со мной. Это мешало праздникам, выходным, семейному времяпрепровождению и свиданиям. Эта книга в такой же степени принадлежит ей, как и мне.
Моим родителям, Дэвиду и Лилиан, я — промежуточная точка между вами обоими. Мама — теннисистка международного класса, а папа — адвокат по уголовным делам. Корты — это центр внимания для вас обоих [прим.пер.: Courts — с англ. и залы суда и теннисные площадки]. Неудивительно, что я спортивный юрист. Спорт и тяжелая работа были связующим звеном нашей семьи. Спасибо вам обоим за вашу непоколебимую любовь и доверие ко мне. Ваш позитив не знает границ.
Моему брату Мэтью спасибо за твои электронные таблицы, а Хилле — за твой невероятный вклад в дизайн.
Семьям Филлипсов и Джи эта книга — дань уважения каждому обеду, ужину, прогулке и поездке на «Энфилд». Постоянные споры и смех по поводу футбола заложили в меня основу для написания этой книги.
Спрингерам, моей невероятной большой семье, спасибо за то, что присматривали за Холли, особенно в праздники, когда я был наполовину погружен в свой ноутбук.
Огромная благодарность Нилу Свимеру, Энн Джи, Робину Филлипсу, раввину Лиссу, Майку О'Брайену, Джейку Коэну, Джону Синнотту, Тревору Рэку, Адаму Ловатту и Эхсену Шаху за чтение книги на разных этапах и предложение своих конструктивных мыслей. Спасибо Тони Эвансу за его руководство по ходу дела. Джейку Куперу за бесконечные увлекательные беседы о будущем вещания, о том, как миллениалы потребляют контент, и об экспоненциальном росте социальных сетей.
Моему преподавателю экономики высшего уровня Ратешу Диру, который не сразу посмеялся над моей идеей написать книгу о футболе после обсуждения необычных кривых спроса и предложения на трансферы игроков. Моему наставнику, Марку Джеймсу, который в 2003 году вдохновил меня написать мои первые две журнальные статьи о владении несколькими клубами и правах на трансляцию Премьер-лиги. Эти статьи стали основой для моих будущих публикаций в блоге. Моему литературному агенту Дэвиду Лакстону, твоя сила убеждения издателя не знает границ, и я всегда буду благодарен тебе за твою решимость и энергию, чтобы сдвинуть этот проект с мертвой точки. Что не менее важно, Мэтту Лавингу и Зои Блан из Bloomsbury Sport. Ваш невероятный вклад от начала до конца неизмеримо улучшил книгу.
Чарльзу, Джону, Нику и Керри за то, что они мирились с моими иллюзиями о том, что однажды я действительно захочу стать спортивным юристом. Невероятной спортивной команде в «Шериданс»: Эндрю, Крис, Джонни, Кэтрин, Ник, Сара и Рейна, я благодарен за то, что работаю со столь талантливыми товарищами по команде и друзьями.
От переводчика
Невероятная как по содержанию, так и по быстроте перевода книга подошла к концу и я благодарен всем читателям (а это как минимум 40 активных пользователей за последние 30 дней, судя по статистике), подписчикам этого блога (+9 за время перевода книги — своеобразный антирекорд, но я рад и за этих ребят, что они пришли и теперь будут/или нет читать переводы других книг) и подписчикам моего нового, сугубо книжного телеграм-канала.
По уже сложившейся доброй традиции в первой и последней главе каждой из книг я оставляю ссылку на специальную страницу, на которой вы можете оказать посильную и добровольную помощь-благодарность автору перевода. Также можно подписаться на меня в сервисе boosty. Не стесняйтесь пользоваться такой возможностью — и вам не особо затратно, и мне — приятно.)
Перевод следующей книги стоит ожидать через три недели, потому что и я — тоже человек, который летом хочет немного отдохнуть, но зато тогда это будет бомба (правда, мне нравятся все книги, которые я тут перевожу, но эта должна быть очень резонансная!)
Всем хорошего лета и...
¡Читайте на здоровье!
Приглашаю вас в свой новый телеграм-канал, где только переводы книг о футболе.