Заливка льда / Это ̶С̶п̶а̶р̶т̶а̶ кочерга !!!
Генеалогическое древо «кочерги» в фигурном катании.
Собственно TwiZZle / Олимпийские знаменосцы Тесса Вертью и Скотт Моир об отказе от пива, возвращении к соревнованиям и шансах Канады в Пхенчх
На сайте http://twizzle.com.ru опубликован перевод интервью (by Kristina Rutherford) с Олимпийскими знаменосцами команды Канады -Тессой Вертью и Скоттом Моиром. Перевод - Irina Gavrilovich (корреспондент twizzle.com.ru)
Три гроша / По обе стороны дуэли
«Состязание – это ужасно. Мы подталкиваем их к вершине, а потом судьи выбирают между ними». Статья Гийома Буше о работе Дюбрей – Лозона с Вирту – Моиром и Пападакис – Сизероном.
Ледовые заметки / Короли поддержек
Накануне Чемпионата Европы вспоминаем лучшие танцевальные поддержки первой половины сезона
Тает лед / Миг для передышки. Люди, события и явления, которые сделали первую половину этого сезона незабываемой
А что запомнилось вам?
Фигурный лед / Тесса Виртью и Скотт Моир в 1998 году
Какими были олимпийские чемпионы почти 20 лет назад.
Под прицелом / Кто делает танцы на льду такими стильными и красивыми
Марина Крылова раскрывает главный сюжет олимпийского сезона.
Тает лед / Пора по парам. Несколько слов о каждом из участников предстоящего финала Гран-при. Часть 2
Во второй части – танцоры и спортивные пары.
Без языка и колокол нем / Ярко, эмоционально
Ученые и философы годами ломают головы об одну и ту же стену — почему человек может сказать: «Кирпичная стена и сложная проблема — совершенно разные вещи, но все же я могу провести между ними аналогию»? Получить ответ на этот вопрос означает понять суть творчества. А ответ такой: мы способны провести аналогию между двумя совершенно разными вещами, потому что у нас в голове эти вещи связаны одной и той же эмоцией. И эта эмоция образует между ними мостик.
Ледовые заметки / NHK Trophy. I am only human after all
...don’t put your blame on me