1 мин.

Тошич: «Мне кажется, слова Вернблума не очень верно перевели. Никогда не замечал, что он в ЦСКА чем-то недоволен»

Бывший футболист ЦСКА Зоран Тошич считает, что СМИ неверно перевели слова экс-полузащитника армейцев Понтуса Вернблума, написанные им в колонке в шведском издании Аftonbladet.

В статье Вернблум рассказал о годах, проведенных в Москве, и в одной из фраз в начале текста заранее принес извинения. Многие российские СМИ посчитали, что швед извинился перед шведским народом за период карьеры в ЦСКА.

«Это интервью я не читал, но могу сказать, что он не проявлял недовольства своим нахождением в Москве. Сколько я его знаю, он очень хороший футболист и парень. Мне кажется, в этой ситуации его слова не очень верно перевели. Пока он находился в команде, я никогда не замечал, что он недоволен. Я знаю только его хорошее мнение о российском футболе и о команде», — приводит слова Тошича РИА Новости.