Лайне не вернется в состав «Коламбуса» в этом сезоне. Форвард проходит программу помощи
Патрик Лайне не вернется в состав «Коламбуса» в этом сезоне.
«Блю Джекетс» осталось провести 8 матчей до завершения регулярного чемпионата. Команда набрала 60 очков в 74 играх и уже лишилась шансов на выход в плей-офф.
Лайне не играет за клуб из Огайо с декабря прошлого года. Финн выбыл с переломом ключицы, а затем стало известно, что он проходит программу помощи игрокам НХЛ.
«В этом сезоне он не вернется», – сообщил президент «Коламбуса» по хоккейным операциям Джон Дэвидсон.
25-летний игрок набрал 9 (6+3) очков в 18 играх в текущем сезоне при полезности «минус 10». Его контракт с кэпхитом 8,7 миллиона долларов рассчитан еще на 2 года.
Опубликовал: Александр Балабанов
Источник: The Athletic
25 комментариев
Материалы по теме
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем



2019, 2 - Какко: похоже баст;
2018, 3 - Котканиеми: дико переплаченный ролевик;
2017, 3 - Хейсканен: оправдывает ожидания;
2016, 2 - Лайне: оправдывал ожидания;
2016, 4 - Пулюярви: откровенный баст;
2016, 5 - Юолеви: жуткий баст.
"He’s a good guy, who’s got some issues. Very tough to control. I know that he, before the season started, was going to give for every goal and assist, money to mental health. I do know that he’s put out a statement since he’s gone on the shelf, that mental health is something that people have to deal with. With that being said, you can kind of read between the lines. He’s going to have to go through a process to get himself ready to see IF HE WANTS TO COME BACK. We’re all pulling for him. We’re hoping like hell he’s on the road to recovery,"
есть здесь значки английского, которые бы могли точно перевести эти слова? Имею в виду неписаные большими буквами.
* в квадратных скобках я привел контекст, который дословно отсутствует, но подразумевается исходя из текста выше.