Официальный сайт IBU стал доступен на русском языке

Теги IBU Биатлон

С первого сентября третьим языком официального сайта Международного союза биатлонистов (IBU) станет русский.

Все новости будут, по мере возможности, предлагаться на трех языках: английском, немецком и русском. На настоящий момент на русском доступны некоторые отделы сайта.

После завершения Конгресса IBU будет продолжена работа по переводу оставшихся разделов. К началу сезона-2010/11 работа над русской версией должна быть завершена, сообщает официальный сайт IBU.

Напомним, в июне IBU объявил конкурс на вакансию переводчика для работы в штаб-квартире организации в Зальцбурге (Австрия). Согласно одному из главных требований, кандидат должен быть носителем русского языка.

Читайте новости биатлона в любимой соцсети

    Материалы по теме


    28 комментариев
    Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
    Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
    Реклама 18+
    Наказать Фуркада. Зазнался!
    0
    0
    0
    Не понимаю, на каком основании к этому языку такое почтение.
    Россия один из лидеров мирового биатлона, хоть и не вашими молитвами.
    0
    0
    0
    Не понимаю, на каком основании к этому языку такое почтение.
    Видимо никто в ИБУ не собирается присоединяться к меморандума медведя, мой заблудший Эффе.
    0
    0
    0
    Не понимаю, на каком основании к этому языку такое почтение.
    «Не понимаю, на каком основании к этому языку такое почтение.»

    Не понимаю, почему в таком случае ты на нем пишешь???
    0
    0
    0
    Не понимаю, на каком основании к этому языку такое почтение.
    Не нравится - читай на английском. Какие проблемы?
    0
    0
    0
    Не понимаю, на каком основании к этому языку такое почтение.
    На том простом основании, что Россия - великая биатлонная держава.
    0
    0
    0
    Ответ заблокированному пользователю
    Давно пора было сделать!!!:-)
    Именно, но сделали только с приходом Прохорова.
    О чем думал все годы Тихонов, спрашивается?
    0
    0
    0
    превед краевед))))
    Салам алейкум, генацвале! -))
    0
    0
    0
    Ответ Оттика
    Похоже маленькими шажочками отношения налаживаются.
    превед краевед))))
    0
    0
    0
    Ответ murmur
    Мдя, наверное, кто-то из спортса туда устроился на полставки;)
    MМихал Шлезингр возглавляет чешскую тройку победителей на втором этапе Кубка IBU по лыжероллерам
    -----------------------------------------
    Двойные буковки говорят о том, что туда на полставки устроился САМ косолапый! Для трудоустройства необходимо резюме. Поэтому в качестве сочинения на вольную тему он накатал Меморандум! Его приняли! Пресс-атташе у него Буратино (для связи с общественностью). А Элешка обиделась!
    Привет!
    0
    0
    0
    Ну, вроде как, искали носителя языка. Хотя, поверьте, мне самому будет лучше, если они переводить хорошо будут) Удачи им, конечно
    ну конечно это было бы чудесно - такой сайт русифицировали)))

    тем более для таких как я - совсемнеговорящих на инязе)))
    0
    0
    0
    Просьбы всем – зайдите, пожалуйста, по гиперссылке и оцените нынешние новости на русском языке. Меня очень порадовало и улыбнуло) Он также был огорчен двумя своими промахами при стрельбе из положения стоя. „Я не знаю, что произошло. Хотя должен признаться, что на меня оказывает влияния атмосфера здесь, дома. Я прислушивался к словам комментатора и зрителей, ведь они произносились на моем родном языке. Мне не следовало этого делать“.
    Мдя, наверное, кто-то из спортса туда устроился на полставки;)
    0
    0
    0
    ну для первого раза - норм я считаю)) с учетом того, что я как поняла у них нет толкового переводчика)))
    Ну, вроде как, искали носителя языка.

    Хотя, поверьте, мне самому будет лучше, если они переводить хорошо будут) Удачи им, конечно
    0
    0
    0
    Просьбы всем – зайдите, пожалуйста, по гиперссылке и оцените нынешние новости на русском языке. Меня очень порадовало и улыбнуло) Он также был огорчен двумя своими промахами при стрельбе из положения стоя. „Я не знаю, что произошло. Хотя должен признаться, что на меня оказывает влияния атмосфера здесь, дома. Я прислушивался к словам комментатора и зрителей, ведь они произносились на моем родном языке. Мне не следовало этого делать“.
    ну для первого раза - норм я считаю))
    с учетом того, что я как поняла у них нет толкового переводчика)))
    0
    0
    0
    отличная новость!)
    Спасибо за труды!
    0
    0
    0
    Картинка там интересная!
    Английский и Российские флаги СВЕРХУ Германского!

    http://www.biathlonworld.com/ru/press_releases.html/do/detail?presse=1020
    0
    0
    0
    Не понимаю, на каком основании к этому языку такое почтение.
    0
    0
    0
    В норме офсайт д.б. доступен на языке всех участников союза,на то он и союз.
    0
    0
    0
    А форума,там у басурман чёта нет???
    0
    0
    0
    Что-то криво у них там как-то... Но идея верная, да.
    0
    0
    0
    Давно пора было сделать!!!:-)
    0
    0
    0
    Такое положение дел полностью соответствует значению России в мировом биатлоне.
    0
    0
    0
    Наверняка,это следствие пожеланий Прохорова,высказанное Бессебергу в таком варианте,от которого он не смог отказаться...Представляю,как бесятся франки,считающие свой язык, единственно достойным в мире...
    0
    0
    0
    Хорошая новость!))
    0
    0
    0
    Трудности перевода преодолимы.
    А вот это как понять?
    http://www.biathlonworld.com/ru/athletes.html/do/showathlete?IBUId=BTRUS10212198001
    Человека уже 2 года нет в живых, а на сайте IBU он числится.
    0
    0
    0
    Похоже маленькими шажочками отношения налаживаются.
    0
    0
    0
    Надеюсь, до начала зимнего спортивного сезона приведут всё к норме , т.е. вся информация будет русифицирована.
    0
    0
    0
    Просьбы всем – зайдите, пожалуйста, по гиперссылке и оцените нынешние новости на русском языке. Меня очень порадовало и улыбнуло)

    Он также был огорчен двумя своими промахами при стрельбе из положения стоя. „Я не знаю, что произошло. Хотя должен признаться, что на меня оказывает влияния атмосфера здесь, дома. Я прислушивался к словам комментатора и зрителей, ведь они произносились на моем родном языке. Мне не следовало этого делать“.
    0
    0
    0
    Укажите причину бана
    • Оскорбление
    • Мат
    • Спам
    • Расизм
    • Провокации
    • Угрозы
    • Систематический оффтоп
    • Мульти-аккаунтинг
    • Прочее
    Пожаловаться
    • Спам
    • Оскорбления
    • Расизм
    • Мат
    • Угрозы
    • Прочее
    • Мультиаккаунтинг
    • Систематический оффтоп
    • Провокации
    Комментарий отправлен, но без доната
    При попытке оплаты произошла ошибка
    • Повторить попытку оплаты
    • Оставить комментарий без доната
    • Изменить комментарий
    • Удалить комментарий