Официальный сайт IBU стал доступен на русском языке
С первого сентября третьим языком официального сайта Международного союза биатлонистов (IBU) станет русский.
Все новости будут, по мере возможности, предлагаться на трех языках: английском, немецком и русском. На настоящий момент на русском доступны некоторые отделы сайта.
После завершения Конгресса IBU будет продолжена работа по переводу оставшихся разделов. К началу сезона-2010/11 работа над русской версией должна быть завершена, сообщает официальный сайт IBU.
Напомним, в июне IBU объявил конкурс на вакансию переводчика для работы в штаб-квартире организации в Зальцбурге (Австрия). Согласно одному из главных требований, кандидат должен быть носителем русского языка.
Не понимаю, почему в таком случае ты на нем пишешь???
О чем думал все годы Тихонов, спрашивается?
-----------------------------------------
Двойные буковки говорят о том, что туда на полставки устроился САМ косолапый! Для трудоустройства необходимо резюме. Поэтому в качестве сочинения на вольную тему он накатал Меморандум! Его приняли! Пресс-атташе у него Буратино (для связи с общественностью). А Элешка обиделась!
Привет!
тем более для таких как я - совсемнеговорящих на инязе)))
Хотя, поверьте, мне самому будет лучше, если они переводить хорошо будут) Удачи им, конечно
с учетом того, что я как поняла у них нет толкового переводчика)))
Спасибо за труды!
Английский и Российские флаги СВЕРХУ Германского!
http://www.biathlonworld.com/ru/press_releases.html/do/detail?presse=1020
А вот это как понять?
http://www.biathlonworld.com/ru/athletes.html/do/showathlete?IBUId=BTRUS10212198001
Человека уже 2 года нет в живых, а на сайте IBU он числится.
Он также был огорчен двумя своими промахами при стрельбе из положения стоя. „Я не знаю, что произошло. Хотя должен признаться, что на меня оказывает влияния атмосфера здесь, дома. Я прислушивался к словам комментатора и зрителей, ведь они произносились на моем родном языке. Мне не следовало этого делать“.