Домрачева о Бьорндалене: «Уле пока не погружается в изучение русского языка, но кое-что понимает»
Дарья Домрачева заявила, что ее муж Уле Эйнар Бьорндален пока не учит русский.
Четырехкратная олимпийская чемпионка Дарья Домрачева ответила на вопрос, изучает ли ее супруг Уле Эйнар Бьорндален русский язык.
«На сегодняшний день фокус на том, чтобы наши дети могли разговаривать с Уле на его родном языке, если он будет хорошо понимать русский — возможно, им будет сложнее закрепить свои познания в норвежском.
Поэтому Уле пока не погружается в изучение русского языка, но кое-что понимает», — сказала Домрачева.
Опубликовала: Мария Величко
Источник: News.ru
4 комментария
Куда торопиться? Всего-то 10 лет женаты... А как у Даши с норвежским? С английским средненько (говорю на основании ее интервью). Но, судя по всему, языковой барьер семейному счастью не помеха ))
Куда торопиться? Всего-то 10 лет женаты... А как у Даши с норвежским? С английским средненько (говорю на основании ее интервью). Но, судя по всему, языковой барьер семейному счастью не помеха ))
для человека, выросшего в русскоговорящих окружении, у Даши английский на уровне. Может оставаться акцент. Но этого было достаточно для многочисленных интервью, после победных стартов, а только их 34, не считая подиумов. Я вспоминаю, как после одной гонки где пьедестал с ней разделила одна из сестёр Семеренко, она помогала последней с переводом. У меня к вам вопрос:"Английский ваш родной язык? Если не родной, а приобретенный, то я сомневаюсь, что вы можете судить о уровне Дарьи, разве что по ужасному акценту."
для человека, выросшего в русскоговорящих окружении, у Даши английский на уровне. Может оставаться акцент. Но этого было достаточно для многочисленных интервью, после победных стартов, а только их 34, не считая подиумов. Я вспоминаю, как после одной гонки где пьедестал с ней разделила одна из сестёр Семеренко, она помогала последней с переводом. У меня к вам вопрос:"Английский ваш родной язык? Если не родной, а приобретенный, то я сомневаюсь, что вы можете судить о уровне Дарьи, разве что по ужасному акценту."
Это издержки советского образования. Во всем мире всем глубоко безразличен акцент - главное, чтобы тебя понимали. Послушайте как говорит Фернандо Алонсо на английском или тот же Тотто Вольф. Ужасные акценты, но всем пофигу)
Материалы по теме
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем





