• Спортс
  • Хоккей
  • Новости
  • «Испъявъяем фефекты фикции». «Авангард» опубликовал видео с попытками легионеров произнести слова «щука», «шершень», «цапля», «Иртыш», Спунера назвали «Ложкиным» в твите
Видео
6

«Испъявъяем фефекты фикции». «Авангард» опубликовал видео с попытками легионеров произнести слова «щука», «шершень», «цапля», «Иртыш», Спунера назвали «Ложкиным» в твите

«Авангард» опубликовал видео с попытками легионеров произнести слова на русском.

Форварды Райан Спунер, Рид Буше и Майкл Маклауд, а также защитник Алекс Грант справились со словами «щука», «шершень» и «Иртыш». 

Наибольшие затруднения у легионеров возникли при произношении слова «цапля».  

Между репликами хоккеистов вставлен знаменитый эпизод из фильма «По семейным обстоятельствам», где герой Ролана Быкова говорит: «Испъявъяем фефекты фикции». 

Кроме того, в одном из твитов клуб в шутку назвал Райана Спунера «Ложкиным» (от англ. spoon – ложка).

6 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Маклауд самый русский
Ответ x37
Маклауд самый русский
Ну так! Это же Миклухо Маклай на американский лад 😁
Лайк, красавцы
У Маклауда есть задатки. По произношению, по крайней мере. Спунер относительно неплохо разговаривает по-русски (хотя, до Дитца далеко), так что неудивительно, что в целом справился. Буше и Грант - так себе, конечно. )
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем