Нильссон рассказала о танце после спринта на «Тур де Ски» и странных фразах в интервью. У шведов был конкурс цитат
Шведская лыжница Стина Нильссон рассказала о том, почему во время «Тур де Ски» включала в интервью странные фразы.
Оказывается, во время многодневки среди шведских лыжников был конкурс, в ходе которого они должны были во время общения с прессой произносить фразы из заранее составленного списка. Команды были поделены на мужскую и женскую.
«Это я все устроила. Мне было поручено провести соревнование в команде, которое бы шло параллельно «Туру». Это был конкурс цитат, которые мы брали из списка, составленного мной. Я была организатором этих соревнований», – рассказала Нильссон.
Шведка, выигравшая оба спринта на «Туре», говорила в интервью такие фразы: «Да, сегодня был спринт, в этом и есть разница между яблоками и грушами», «У меня новые лыжи. Новая метла метет лучше».
За каждую цитату спортсменам начислялись баллы. Например, за фразу «Вот где собака зарыта» и за «Сумасшедшие бананы» лыжники могли получить по 2 очка, за «Вы не пропустите корову, пока стойло не опустеет» – 4 очка, а за упоминание танца «флосс» – 5 очков.
Именно поэтому Нильссон и Ида Ингемарсдоттер решили исполнить модный танец после финиша спринта в Тоблахе.
«В женской команде все прошло отлично. Если я правильно посчитала, то у парней ноль очков», – отметила олимпийская чемпионка в интервью SVT.
- Оскорбление
- Мат
- Спам
- Расизм
- Провокации
- Угрозы
- Систематический оффтоп
- Мульти-аккаунтинг
- Прочее
- Спам
- Оскорбления
- Расизм
- Мат
- Угрозы
- Прочее
- Мультиаккаунтинг
- Систематический оффтоп
- Провокации
- Повторить попытку оплаты
- Оставить комментарий без доната
- Изменить комментарий
- Удалить комментарий