Поэзия нонсенса - Эдвард Лир
Вот и лето пришло! Сегодня день, когда принято всем миром защищать детей и я бы хотел напомнить о тех, кто даже став взрослым, сумел сохранить солнечный мир детства в свой душе. И не только сохранить, но и поделиться им с нами.
"Отцом лимерика", королём поэзии нонсенса (Nonsense verse) называют Эдварда Лира / Edward Lear (1812-1888), английского художника и поэта.
В этом тоже есть некий абсурд, ибо сам Лир никогда свои сочинения лимериками не называл, предпочитая слова - "нонсенс", "бессмыслица", считал себя художником, а не поэтом; да и слово "limerick" впервые появилось в печатном виде в 1892 году, уже после его смерти .
Так-то лимерики - это короткие юмористические стихотворения, построенные на обыгрывании бессмыслицы и являются неотъемлемой частью языковой культуры для англоговорящих народов мира.
В лимерике пять строчек, причем первая рифмуется со второй и пятой, а третья с четвертой. Сюжетно лимерик выстроен так: первая строчка рассказывает о том, кто и откуда, вторая - что сделал, или что с ним произошло, и далее - чем все закончилось. В каноническом лимерике конец последней строчки повторяет конец первой.
" Никто из великих не писал по-настоящему бессмысленных стихов. Не абсурдных, не глупых, не бредовых и не экзистенциалистских, а именно бессмысленных. Ни у кого вы не найдете бессмыслицы такой чистоты и такой силы. Разберите любое стихотворение Лира по камешкам, доберитесь до самых глубоких пластов - вам не встретить ни малейшего намека на сатиру и даже вообще на смысл." Виктор Меламед
"Книга Бессмыслиц" Лира, вышедшая в 1846м, была переведена почти на все языки мира (на русский не менее трех раз) и дала начало так называемой литературе нонсенса.
Способности к рисованию у Лира обнаружились рано, уже в пятнадцать лет он рисует анатомические вывески для врачей, объявления для торговцев, раскрашивает литографии. А в восемнадцать - по заказу Зоологического общества он нарисовал (и позже издал) великолепный альбом "Illustrations of the Family of the Psittacid " (рисунки коллекции попугаев, собранной в Ридженс-парке).
Приобретя репутацию превосходного мастера своего дела Лир знакомится с графом Дерби, владельцем роскошного собрания диковинных птиц и животных. Именно там, в имении Ноусли, он подружился с детьми графа, этими "верными друзьями и ценителями прыганья на одной ножке", и начал сочинять и иллюстрировать для них забавные "бессмысленные" стишки, используя в качестве образца форму, подсмотренную им в довольно редкой книжке "Приключения пятнадцати джентльменов", изданной в начале 1820-х годов и содержавшей такое, к примеру:
Любопытно, что первую поэтическую книжку, за которой последуют еще несколько, Лир, как бы стесняясь своего литературного дара, выпустил под псевдонимом Дерри из Дерри.
"Первенец" имел ошеломляющий успех, много раз допечатывался, переиздавался, и третье издание уже украшало подлинное имя сочинителя. Персонажи "Книги нoнсенса" натурально предавались всевозможным чудачествам: стояли на голове, отплясывали кадрили с воронами, ели краску или кашу, заправленную мышами, обучали ходьбе рыб, жили в птичьих гнездах и в кратерах вулканов.
Здоровье не позволяло Эдварду жить в сыром климате, и он вынужден был покинуть Англию. С девятнадцати лет он путешествовал по миру, только изредка и ненадолго заезжая домой.
Лир отлично играл на фортепиано и сочинял чудесные мелодии к своим и чужим стихам. У него было две виллы в Сан-Ремо. Одинаковых: напротив одной из них построили отель, и вид из окна стал Лиру невыносим. Вторая вилла должна была быть точно такой же, иначе Фосс (кот) ее бы не одобрил.
Фосс был единственным, кто провел рядом с Лиром целых десять лет, сопровождая его повсюду и поддерживая его во всем. Лир пережил его всего на два месяца. Ему было семьдесят шесть. Он пережил своего кота на два месяца.
Именно это называется "умереть в один день".
Слава великого живописца так и не пришла к Лиру...
Зато подлинное бессмертие и мировую известность принесло ему то, что и он сам, и его ближайшее окружение считали не более чем милым чудачеством: полные непревзойденного абсурда стихи с рисунками для рано взрослеющих викторианских детей и перманентно впадающих в детство викторианских взрослых.
Попугайчики - тоже рисунки Лира
Ну, вот это мой самый любимый :
С наступившим летом вас, Леди энд джентльмены :)
лично я с таких вещей просто "балдю" - и с лимериков и шляп ))
"Добрый джентльмен из города Лукки
Издавал носом трубные звуки
И посредством сморканья
Приводил в содроганье
Меломанов из города Лукки." :)))
Жаль, что кое-кто не остался верен Португалии, как та юная леди :))
без кальяна и водки бессильны,
и летят далеко
все мячи в молоко,
хотя их, сволочей, не просили!
Знаете, мне у вас нравится все больше и больше:)
Ко дню защиты детей из книги "Дерри из Дерри"
There was an Old Derry down Derry,
Who loved to see little folks merry;
So he made them a Book,
And with laughter they shook
At the fun of that Derry down Derry.
Обожал старый Дерри из Дерри,
Чтобы радостно дети галдели;
Он им книжку принес,
И смешил их до слез
Славный Дерри из города Дерри.
С добрым летом всех! )))
Весело у нас сегодня!
*******
Некий старец из города Бристоля
По утрам сквернословил неистово.
Лишь удар колотушкой
Старичку по макушке
Усмирял сквернослова из Бристоля.
******
А здесь можно увидеть замечательные иллюстрации Лира
http://www.liveinternet.ru/community/2281209/post132429792/