1 мин.

Ван Дейк? Ван Дайк? Говорите, как хотите!

Надеюсь, этот материал Глеба Чернявского раз и на всегда покончит со спорами о том, как лучше писать или произносить на русском языке ту или иную фамилию футболиста-иностранца. Если возникают сомнения, будьте добры, загляните в соответствующую практическую транскрипцию.

Хотя, справедливости ради, нужно понимать, что каждый такой свод правил не является  следствием какого-то фундаментального закона природы, а результатом соглашения между специалистами, работающими с языком: лингвистами, переводчиками, преподавателями и т. д. Поэтому постановка вопроса "правильно/неправильно", "нужно/не нужно" вообще говоря, является неверной в принципе. Корректнее было бы спрашивать какой из вариантов является более удобным, предпочтительным или, допустим, менее противоречивым.

При этом, если в народе стихийно возникает какой-то вариант, не соответствующий правилам практической транскрипции, но приобретающий устойчивость, то нет ничего страшного в том, чтобы пользоваться им. В конце концов, те же специалисты, вполне вероятно, в конце концов закрепят его как исключение.

Так что даёшь практические транскрипции в широкие народные массы. Но ван Дайка оставьте в покое! 

 Хотите поспорить? Оставляйте комментарии ;)