• Спортс
  • Футбол
  • Новости
  • Переводчик Карреры: «У Массимо получилось бы выучить русский. Просто ему не хватало времени»
109

Переводчик Карреры: «У Массимо получилось бы выучить русский. Просто ему не хватало времени»

Артем Фетисов, переводчик бывшего главного тренера «Спартака» Массимо Карреры, отметил, что у итальянского специалиста не было времени на изучение русского языка. 

– Каррера пытался учить русский язык?

– Если честно, у него просто не было на это времени. Все свое время он отдавал футболу. Поначалу у него неплохо получалось с языком. Он выучил алфавит, умел читать по слогам, знал все звуки и так далее. Просто у него не было времени для дальнейшего развития.

Мне кажется, у него получилось бы, потому что не было трудностей ни в произношении, ни в остальном. Но мы иногда даже спорили с ним, потому что какие-то правила русского языка казались Массимо абсурдными.

В итальянском как пишешь, так и говоришь, а у нас пишешь так, а говоришь по-другому. Некоторые нюансы казались ему дико странными и у нас с ним были споры на «ха-ха». Не какая-то ругань, конечно.

– Иностранные тренеры должны, на ваш взгляд, изучать местные языки?

– Ничего они не должны. Это какое-то предубеждение, что раз человек приехал, он должен то или это.

Кому он должен? Человек пришел в «Спартак», получился очень хороший сезон. Команда выиграла чемпионат при том, что тренер не знал русского языка. И что? Это ничего не меняет.

Представьте, что кто-то поедет работать тренером в Китай. Разве он должен знать китайский? – сказал Фетисов.

Этим летомЭнцо Мареска
Летом 2027-гоПеп Гвардиола
Еще не скороМанчестер Сити
Опубликовал: sen--sei
93 комментария
По дате
Лучшие
Актуальные
Слово гондон он наверняка выучил.
Ответ zanuda59
Слово гондон он наверняка выучил.
"гондонио"
Ответ zanuda59
Слово гондон он наверняка выучил.
Массимо ни когда этого ни скажет, даже в адрес этого гандона
Нууу, судя по автографу на шарфе, несколько слов Массимо по-русски точно знает)
Когда есть такой переводчик, языком можно и принебречь
Когда есть такой переводчик, языком можно и принебречь
Пренебречь*
Когда есть такой переводчик, языком можно и принебречь
Да, Артем отлично работал, было даже ощущение, что он дает отдельные команды игрокам, и они слушают именно его. Он очень хорошо передавал эмоции.
Да будь я и негром преклонных годов, и то, без унынья и лени, я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин.
Ответ заблокированному пользователю
Да будь я и негром преклонных годов, и то, без унынья и лени, я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин.
Комментарий скрыт
Артём классный переводчик. Мне лично, его будет не хватать, как и Карреры.
Артём классный переводчик. Мне лично, его будет не хватать, как и Карреры.
А водитель какой был у Карреры - чудо, а не водитель
может он бы и рад был его выучить, но отсматривать матчи под шмурновых и геничей... к такому жизнь итальянца не готовила
Я бы тоже китайский язык выучил, да времени не хватает.
Не хватило каких-то 15-20 лет... Всего за 2,5 года человек выучил алфавит, а его пнули, мерзавцы...
Особого стремления выучить русский я у Массимо не заметил. Но это его личное дело. На то и переводчики нужны. Но будь я на месте легионера, то регулярно уделял бы время изучению местного языка. Хотя бы азов и основных футбольных слов и выражений. Ну и ругань бы осовил, как Виктор Обинна в Локо :)
Гершкович и Романцев недовольны таким ответом.
Ответ tsk
Гершкович и Романцев недовольны таким ответом.
Надо было изучать язык "спартаковский".
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем