С переводом было бы лучше, а так не понятно в чем дело вообще:
" Скотт Мактомини вышел в стартовом составе в Лиге чемпионов всего лишь во второй раз. Вы ему доверились. Хорошо ли он сыграл?
– Могу я обнять вас? Спасибо. Спасибо вам. Вот это вопрос. Я был сейчас на пресс-конференции, и все вопросы были про Поля Погба. Вопросы должны быть про этого парня. Я считаю, что он провел фантастический матч и все сделал хорошо. Скотт оказал огромное давление на Банегу. Было очень важно остановить плеймейкера «Севильи». Скотт был надежен при владении мячом. Он был великолепен."
С переводом было бы лучше, а так не понятно в чем дело вообще:
" Скотт Мактомини вышел в стартовом составе в Лиге чемпионов всего лишь во второй раз. Вы ему доверились. Хорошо ли он сыграл?
– Могу я обнять вас? Спасибо. Спасибо вам. Вот это вопрос. Я был сейчас на пресс-конференции, и все вопросы были про Поля Погба. Вопросы должны быть про этого парня. Я считаю, что он провел фантастический матч и все сделал хорошо. Скотт оказал огромное давление на Банегу. Было очень важно остановить плеймейкера «Севильи». Скотт был надежен при владении мячом. Он был великолепен."
Английский Моуриньо не сложный, может у него акцент на чуточку сложнее чем у Мутко, но все же понятно.)))
" Скотт Мактомини вышел в стартовом составе в Лиге чемпионов всего лишь во второй раз. Вы ему доверились. Хорошо ли он сыграл?
– Могу я обнять вас? Спасибо. Спасибо вам. Вот это вопрос. Я был сейчас на пресс-конференции, и все вопросы были про Поля Погба. Вопросы должны быть про этого парня. Я считаю, что он провел фантастический матч и все сделал хорошо. Скотт оказал огромное давление на Банегу. Было очень важно остановить плеймейкера «Севильи». Скотт был надежен при владении мячом. Он был великолепен."