Томас в Guangzhou
Бывший тренер Марии был в Guangzhou
Большое спасибо болельщика Марии LoveMasha2008 за инфо и перевод:
Приблизительно две недели назад Томас посетил Guangzhou и дал интервью местной газете GuangZhou Daily".
About two weeks ago, Thomas Hogstedt paid a visit to Guangzhou, where he gave an interview to GuangZhou Daily.
Here is my translation of the Chinese translation of his words related to Masha in the interview:
On the purpose of this trip:
“First, to see my friends in Hongkong; second, to visit an international tennis academy in Guangzhou; and third, to meet with some officials of Chinese Tennis Association”.
Thomas tells the reporter that he will go back home in Sweden soon after the trip.
On his partnership with Sharapova:
Bringing Sharapova back to her peak form was an achievement to be proud of, Thomas says with a smile, “3 years ago, many people believed her career was done.”
On the difference between Li Na and Sharapova:
“There’s no big difference between them. They are both great players, both are very professional, hard-working and obedient to the coach. I enjoyed every day spent with them.”
On his professional career:
“I have been on the road for 34 years, traveling around the world. Now I need to have a rest at home. Working in China was a special experience for me, I will consider cooperating with Chinese tennis people again in the future.”
On players’ love affair:
“I keep out of it. I only care about practices and matches, doing my own work as a coach. They fix everything in personal life themselves.” Thomas says with an easy smile.
This is a photo of Thomas and a young player taken in Guangzhou:

http://sports.sina.com.cn/t/2013-08-09/13176714168.shtml
О работе с М. Шараповой: Томас гордится, что работая с ним Маша смогла достичь хорошей спортивной формы и с улыбкой говорит, что три года назад очень многие верили, что ее теннисная карьера закончилась.
О разнице между Машей и Ли На: На самом деле они мало отличаются друг от друга - обе выдающиеся спортсменки, профессионалы, трудолюбивые, прислушиваются к тренеру. Я наслаждался каждым днем работы с ними.
О своей карьере: я был в дороге 34 года, путешествуя по миру. Сейчас мне очень нужно отдохнуть дома. Работа в Китае особенный опыт для меня. Я рассматриваю возможность в будущем вновь поработать с китайскими спортсменами.
О "спортивных" романах: я всегда был в стороне от этого. Всегда был сконцетрирован на своей работе тренера и заботился о тренировках и матчах. Личная жизнь касалась только их самих.