Привычно на русский переводится как "ей", но звучит в реальности как "ай" и даже в сторону "яй". Так, по крайней мере, в большинстве диалектов, которые я слышу включая диалекты, где проживает наибольшее число жителей Королевства (Гаага - Ротердам - Амстердам). Вообще, правила склонны меняться с течением времени. Я лично за то, чтобы они отражали оригинальное произношение как можно ближе. А то доходит до смешного с заменой "Г" на "Х " и обратно. P.S. Этот баттл в твитере, вышеуказанных персонажей, я не читал, не интересно.
Никогда здесь ij не произносится как "эй", Вы похоже путаете с "ei".
Привычно на русский переводится как "ей", но звучит в реальности как "ай" и даже в сторону "яй". Так, по крайней мере, в большинстве диалектов, которые я слышу включая диалекты, где проживает наибольшее число жителей Королевства (Гаага - Ротердам - Амстердам). Вообще, правила склонны меняться с течением времени. Я лично за то, чтобы они отражали оригинальное произношение как можно ближе. А то доходит до смешного с заменой "Г" на "Х " и обратно.
P.S. Этот баттл в твитере, вышеуказанных персонажей, я не читал, не интересно.
Поля по ночам не светяться в основном, только крупные типа Аякс арены... Скорее всего это были парники - их здесь еще больше, чем футбольных полей :)