53

Фанат «Тоттенхэма» предстанет перед судом за использование слова «жид»

Болельщик «Тоттенхэма», которого задержала полиция за использование слова «жид» в кричалках, предстанет перед судом.

Напомним, ранее футбольная ассоциация Англии запретила использование слова «жид» на стадионах, однако болельщики «шпор» проигнорировали запрет, из-за чего некоторые из них были задержаны полицией после матча против «Вест Хэма» (0:3).

Сообщается, что после воскресного матча было произведено 9 задержаний. Для идентификации нарушителей будут использованы записи с камер видео наблюдения.

Пока в заключении находится лишь 51-летний мужчина, еще одному фанату было сделано предупреждение.

Опубликовал: Александр Деев
Источник: The Telegraph
52 комментария
По дате
Лучшие
Актуальные
То есть получается - жиDы есть, а слова такого нет?
холокост какой-то! Обязать болельщика пожизненно выплачивать деньги на строительства новых синагог!
ЖИДЫ
Ответ заблокированному пользователю
ЖИДЫ
из словаря великорусского языка. ДАЛЯ
Как меняется этот мир. Недавно читал "Скрипка Ротшильда" А.П. Чехова. В маленьком рассказе классика слово "жид" повторятся раз восемь.
жiд нельзя, негр нельзя, скоро слова "араб" и "азиат" запретят.
Вроде бы же премьер-министр Тоттенхэма Давид Камерон всем уже объяснил, что употребление этого слова в контексте футбола допустимо
а известный французский писатель теперь в Англии будет издаваться под именем Андре... Иудей
А почему это английское слово написано русскими буквами? Так можно договориться и до того, что в США слово "негр" под запретом...
(Справка: под запретом в Штатах ’nigger’ и производные от него, а малоупотребительное ’negro’, которое, вероятно, корректнее переводить как "негроид", но вполне можно и как "негр", никто и не думал запрещать).
В общем, из данной новости я вообще не уразумел, какое слово английского языка под запретом в Британии по решению суда. Погуглить, что ли?.. Тогда на фига новость читать было?..
Сорри за эгоцентризьм.
Ответ peaceduke
А почему это английское слово написано русскими буквами? Так можно договориться и до того, что в США слово "негр" под запретом... (Справка: под запретом в Штатах ’nigger’ и производные от него, а малоупотребительное ’negro’, которое, вероятно, корректнее переводить как "негроид", но вполне можно и как "негр", никто и не думал запрещать). В общем, из данной новости я вообще не уразумел, какое слово английского языка под запретом в Британии по решению суда. Погуглить, что ли?.. Тогда на фига новость читать было?.. Сорри за эгоцентризьм.
Это слово - Yid, что переводится как "Жид"
Это слово - Yid, что переводится как "Жид"
Спасибо, уважили старика. Кроме шуток.
По-польски "еврей" будет не иначе как "zyd". И как за это можно судить? Может это польский болельщик Тоттенхема.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем