Банкиры вангуют.
А в чем разница между первым и третьим по популярности ответами?
ивуарийского «Мимозаса» - по-моему, тут английское слово во множественном числе, а не слово мужского рода в единственном числе. Обычно такие названия команд у нас склоняют как во множественном числе.
все же, это не объясняет, куда пролетели Коста-Рика, Тринидад или хотя бы Гондурас, которые и при США, Канаде и Мексике попадали на ЧМ)))
А в чем разница между первым и третьим по популярности ответами?
ивуарийского «Мимозаса» - по-моему, тут английское слово во множественном числе, а не слово мужского рода в единственном числе. Обычно такие названия команд у нас склоняют как во множественном числе.
все же, это не объясняет, куда пролетели Коста-Рика, Тринидад или хотя бы Гондурас, которые и при США, Канаде и Мексике попадали на ЧМ)))