Любомир Вишневски: «У русских и в стране бардак, и в хоккее им правила не писаны»
Защитник «Слована» Любомир Вишневски после матча с «Ак Барсом» (3:2 Б) поделился мнением о судействе российских арбитров.
- Главный судья долго просматривал момент с вашим вторым голом. Что там происходило?
– Он должен был выяснить, имела ли место игра высоко поднятой клюшкой. Долго смотрел повторы, выясняя, была ли клюшка над воротами.
- Как вы реагировали в тот момент?
– Думал, что была игра высоко поднятой клюшкой, и меня раздражало, что все так долго тянется. Конечно, обрадовался, когда гол засчитали. Нам это придало силы, чего не могу сказать об «Ак Барсе».
- Вы довольно часто общаетесь с судьями. Языковой барьер уже не помеха?
– Хорошо, что не говорю по-русски, разговор был бы непристойным. Меня распирают эмоции, когда арбитр свистит по поводу какой-нибудь глупости. Сразу же еду к судьям, говорю что-нибудь плохое и уезжаю.
По большей части нас судят российские судьи, которые не говорят по-английски. Так что могу им сказать все, что хочется. О чем-то дельном с ними не поговоришь, конечно. Мне кажется, эти судьи хорошо знают только то, как остановить игру. Лучше бы еще какие-то фразы на английском выучили.
- Может быть, судьи предпочитают общаться только с капитаном?
– Нет, им все равно, есть ли у меня некая литера на форме. Русские есть русские. У них и в стране бардак, и в хоккее им правила не писаны, – цитирует защитника Sportbox.ru.
- Оскорбление
- Мат
- Спам
- Расизм
- Провокации
- Угрозы
- Систематический оффтоп
- Мульти-аккаунтинг
- Прочее
- Спам
- Оскорбления
- Расизм
- Мат
- Угрозы
- Прочее
- Мультиаккаунтинг
- Систематический оффтоп
- Провокации
- Повторить попытку оплаты
- Оставить комментарий без доната
- Изменить комментарий
- Удалить комментарий