Дмитрий Федоров: «Слова «андердог» и «лайк» вошли в обиход. В русском языке трудно найти столь же короткий аналог»
Дмитрий Федоров рассказал об англицизмах, вошедших в обиход русского языка.
– Главный тренер «Салавата Юлаева» Томи Лямся весь плей-офф говорил, что уфимская команда – «андердог». Это слово у вас употребляют?
– Тот, кто смотрит «КХЛ ТВ», наверняка слышал слово «андердог» от комментаторов. Слово вошло в обиход. Так же, как и слово фаворит.
В русском языке трудно найти столь же короткий аналог для данного явления в спорте. Слово «лайк» тоже прочно вошло в язык. Нелепо его вытравлять из своей речи.
– Недавно вы выступили с инициативой снова писать кириллицей фамилии на свитерах игроков КХЛ. В лиге ее поддержали?
– Это была моя личная идея. Не как руководителя «КХЛ ТВ», а как человека, который сорок лет смотрит хоккей.
Я не знаю, какая реакция у сотрудников лиги на мою заметку. Не обсуждал с ними.
Были отклики и «за», и «против» от читателей. Если судить по количеству лайков и дизлайков под статьей, то болельщики одобряют мою инициативу, – сказал руководитель «КХЛ ТВ» и комментатор «Матч ТВ».
Outsider - исконно русское слово.
Про "лайк" и "нравится" это вообще о чём? Лайк это существительное, нравится это глагол. Нельзя сказать "поставить нравится". Это не звучит. Можно сказать "знак "нравится"", что будет значительное длиннее слова "лайк", о чём Фёдоров и говорит, собственно.
Это, похоже, ты, уважаемый, не очень в теме как раз. И минусы тебе ставят просто потому что ты с уверенным видом пишешь о том, что не понимаешь
ps. если по серьёзному, то андердог у нас используют, в 99% случаях, не по назначению
Как сказать "поставить лайк"?