«Выиграл его» – болезнь русского языка в ММА. Почему так нельзя говорить?
Спросили у доктора наук.
Боец ММА раз в полгода пытается побить человека, который полжизни занимается единоборствами и последние два месяца готовился к конкретному поединку. Боец ММА может упасть лицом в пол и отключиться при 20 тысячах зрителей, а потом годами смотреть фотографии c самим собой в глубоком нокауте. Боец ММА может довести себя до полуобморочного состояния из-за обезвоживания, а через 36 часов – драться 25 минут. За это мы готовы многое простить бойцам ММА.
Даже отсутствие интервью, вялые бои на фоне полученных травм, несмешные шутки, попытки делать политические заявления и даже диссертации сомнительной научной ценности. Но не речевую ошибку, которая год от года становится популярнее, но все так же режет слух.

● «Чендлер когда в последний раз кого-то выиграл?» – спрашивает Артем Резников.
● «Если бы Петросян пришел в RCC, выиграл бы там любого», – ставит условие Александр Шлеменко.
● «Не выиграешь Мясникова, не будешь драться со Шлеменко», – отвечает на это Владислав «Белаз» Ковалев.
● «Двоих уже выиграл в UFC», – хвалит кого-то Анатолий Малыхин.
● «Смотрю, как могу его выиграть», – прицеливается Арман Царукян.
И это просачивается даже в текстовые форматы. «На UFC 308 Шарабутдин Магомедов выиграл Армена Петросяна нокаутом во втором раунде… Как Мага будет дружить с тем, кто его выиграл… Магомед Анкалаев считает, что если он выиграет Тиаго Сантоса зрелищно, то…» – все это написано уже не бойцами, а людьми, которые записывали за ними.
В общем, когда мы искали примеры, обнаружили, что только Камил Гаджиев строго использует слово «выиграл» либо в сочетании с трофеями и турнирами, либо в союзе с предлогом «у». Браво, Камил!
Пять вопросов доктору филологических наук, как и почему так происходит
Чтобы не брать на себя роль судей, мы задали пять простых вопросов доктору филологических наук, профессору ОмГУ Наталье Орловой.
– Почему в русском языке правильно «победил Иванова», но «выиграл у Иванова» и никак иначе?
– Максимально простой и точный ответ приведен на портале «Грамота.ру»: «Выиграть что» употребляется в двух значениях: 1) приобрести, получить в результате участия в лотерее, игре, состязании и т.п. (выиграть машину); 2) одержать верх, победить (не о противнике, а об игре, состязании, войне: выиграть войну, выиграть пари, выиграть партию в шахматы). О противнике говорят: выиграть у кого-чего: у соперника, у команды «Динамо». Такова литературная норма, другое употребление ошибочно».
Если кто-то говорит «выиграл его», получается, что «он» – приз в лотерее, что, конечно, не так.

– В чем механика появления такой ошибки в речи?
– Возможно, это пример ошибки по аналогии. Механизм такой: два словосочетания близки по смыслу, но различаются грамматикой, а именно формой зависимого (управляемого) слова. В этой ситуации многие ошибочно строят одно словосочетание по модели другого: говорят «свойственный для него», потому что есть нормативное «характерный для него», или «предостеречь об опасности» по аналогии с правильным «предупредить об опасности». В русском языке винительный падеж без предлога употребляется в словосочетаниях «обыграл его» и «победил его», где позицию «его» занимает обозначение лица.
– Пообщавшись с бойцами, я чувствую родство с нецензурным созвучным глаголом, символизирующим доминирование. По аналогии с «выпотрошил его». Есть ли в этом связь?
– Получается, вы тоже говорите об аналогии, что соответствует описанному выше лингвистическому механизму, но мне нецензурное слово в голову не приходит. При этом я задумалась об экспрессивном выражении «сделал его», где говорящий не просто сообщает, что кто-то кого-то победил, а демонстрирует, что рад этому обстоятельству.
– Сейчас говорят, что вариант звОнит может стать нормой. Какие шансы у «выиграть его» стать нормой? Правильно понимаю, что очень низкие, потому что у конструкции «выиграть его» есть свое значение?
– Доктор наук Мария Каленчук, предлагая прогноз насчет «звОнит», подтверждала его тенденцией к переносу ударения с окончания на корень в глаголах. Сейчас мы говорим дрУжит или вАрит, а не дружИт или варИт, как 100 лет назад или еще раньше. Но даже применительно к этой «трендовой» ситуации специалист высказалась осторожно: процесс идет медленно и, «скорее всего», завершится.
С моей точки зрения, журналисты и общественность устроили переполох раньше времени, тем более на страже нормативного варианта – школа и курс культуры речи в вузах. Что же касается «выиграть его», то это словосочетание не имеет такой системно-языковой поддержки, как «звОнит» или «кофе» среднего рода. Это во-первых.
Во-вторых, действительно, у «выиграл его» есть нормативные контексты и свое значение, а это еще один аргумент против вхождения новообразования в литературный язык. Скорее всего, мы имеем дело с погоней за экспрессией, с модой, которая пройдет. В то же время, когда мы говорим о языке, жесткое «потому что» [имеется в виду в вопросе] не всегда работает.

– Чисто эстетически и как носителя языка что бы вас больше покоробило, если бы вы это услышали в речи: «ушел туда, где больше плотят» или «к счастью, Махачев выиграл Царукяна в Санкт-Петербурге»?
– Я философски отношусь к ошибкам нефилологов. В речи спортсмена эта ошибка была бы, конечно, замечена, но не вызвала бы раздражения (как и «плотит» в речи условного дедушки в троллейбусе). «Плотит», если это не языковая игра грамотного человека, выдает носителя просторечия. Я бы точно не стала поправлять соседа, случайного попутчика, незнакомца, если бы они так выразили мысль. Разговор с близким родственником, реплика студента или ученика в школе – другое дело, но поправлять буду осторожно, наедине или косвенно, через правильное произношение как бы невзначай.
В лингвистике есть понятие литературно-жаргонизирующего типа речевой культуры. Его ввели Ольга Борисовна Сиротинина и Валентин Евсеевич Гольдин, применив к тем, кто говорит и пишет публично, в том числе к журналистам. Субъективно «Махачев выиграл Царукяна» может быть сказано не по незнанию нормы, а как знак посвященного, человека в теме. Но, если бы вы спросили мое мнение об этом, я бы советовала развивать вкус в целом, а не «украшать» речь ошибками.
Ты думал, очкошник газует, а он тебе двоечку в будку. Что это значит?
Фото: Gettyimages.ru/Luke Hales, Marc Atkins/Zuffa LLC, Jeff Bottari/Zuffa LLC
Но за статью спасибо!
- будем посмотреть,
- имеет место быть,
- "нелицеприятный" в значении "неприятный" (и это на федеральном ТВ услышал очередной раз),
- думайте (в основном относится к статьям и постам).
вообще, забавно, как "взрослые" люди жалуются на то, как говорят окружающие. да ещё и с гениальной в своей оригинальности, адекватности и эффективности инициативой "запретить".
зы. факт, что вы до сих пор смотрите федеральное ТВ очень много проясняет. не просто очень много, а прямо всё становится кристально чистым и понятным.