Кристоф Зуманн: «Бьорндален – старый лис»

Австрийский биатлонист Кристоф Зуманн рассказал о маневре норвежца Уле Эйнара Бьорндалена на финише эстафетной гонки на этапе Кубка мира в Швеции.

«Уле – старый лис. Я старался идти вместе ним, однако как-то проспал его атаку. Смотрел, где могу пройти, и на момент потерял его из виду, как он спринтовал. После этого догнать его было сложно. Если исключить этот эпизод, то гонка удалась», – цитирует Зуманна Biathlon-Online.

«От нас ожидали многого, и третье место стало почти сенсацией. Одна гонка не может повторять другую», – приводит слова Зуманна официальный сайт Ассоциации лыжных видов Австрии.

Читайте новости биатлона в любимой соцсети

    Материалы по теме


    15 комментариев
    Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
    Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
    Реклама 18+
    Уле – старый лис
    ______________________

    Аахаха, Зуми жжет))
    0
    0
    0
    Дален не лис, а гадюка, хотя и Зуман из той же породы.
    0
    0
    0
    сам такой,Зуман!
    0
    0
    0
    Зачем так сразу, что старый((( Еще в самом расцвете сил!) Молодец Оле)
    0
    0
    0
    Наверно Зуманн по другому сказал!
    0
    0
    0
    Р@кел
    Наверно Зуманн по другому сказал!
    _________
    На австрийском офсайте я ни слова про «лиса» не нашла.. Вольный перевод, нет? )))
    0
    0
    0
    Но согласитесь - смысл текста и в австрийском и в немецком источниках на 100% совпадают, а вот слова - разные:)
    0
    0
    0
    Блин, подвели австрияки:)
    0
    0
    0
    Ответ tea
    Дален не лис, а гадюка, хотя и Зуман из той же породы.
    А кто не гадюка, разрешите поинтересоваться?
    0
    0
    0
    Ответ Р@кел
    Наверно Зуманн по другому сказал!
    Суман этого не говорил: «Läuferisch habe ich es super erwischt. In der dritten Runde habe ich versucht Björndalen einzuholen. Er hat dann genau da attackiert, wo ich nicht damit gerechnet habe. Dann war das Loch einfach zu groß. Die Erwartungen im Vorfeld waren hoch und dieser dritte Platz ist fast schon sensationell. Eine Staffel darf man eben nie abschreiben.»
    0
    0
    0
    Ответ Pilatus
    Суман этого не говорил: «Läuferisch habe ich es super erwischt. In der dritten Runde habe ich versucht Björndalen einzuholen. Er hat dann genau da attackiert, wo ich nicht damit gerechnet habe. Dann war das Loch einfach zu groß. Die Erwartungen im Vorfeld waren hoch und dieser dritte Platz ist fast schon sensationell. Eine Staffel darf man eben nie abschreiben.»
    А перевести?я же не медведь!
    0
    0
    0
    Ответ Pilatus
    Суман этого не говорил: «Läuferisch habe ich es super erwischt. In der dritten Runde habe ich versucht Björndalen einzuholen. Er hat dann genau da attackiert, wo ich nicht damit gerechnet habe. Dann war das Loch einfach zu groß. Die Erwartungen im Vorfeld waren hoch und dieser dritte Platz ist fast schon sensationell. Eine Staffel darf man eben nie abschreiben.»
    Нормально... Практически ничего общего с вариантом спортс.ру
    0
    0
    0
    Ответ Р@кел
    А перевести?я же не медведь!
    А перевод следующий: Бежалось хорошо. На третьем круге старался держаться за УЭБом, но он атаковал именно тогда, когда я меньше всего этого ждал. После этого разрыв между нами стало невозможно ликидировать...» Остальной перевод есть в статье
    0
    0
    0
    Ответ femidav
    Нормально... Практически ничего общего с вариантом спортс.ру
    Сорри, это я просмотрел - приведенная мной цитата была с сайта лыжной федерации Австрии. А вот на «Биатлон-онлайн» Суман действиетльно назвал УЕБа «старым лисом»: Der Ole ist ein alter Fuchs! Ich habe versucht, mit ihm mitzugehen, aber irgendwie den Anschluss verpennt. Ich hatte gerade geschaut, wo ich vorbeigehen kann und in dem Moment wo ich ihn aus den Augen gelassen habe, ist er losgesprintet. Denn an einem Ole Einar dran zu bleiben, ist kaum möglich. Außer diesem Aussetzer fand ich das Rennen aber schon recht entspannt. Unser Ziel war das Podium, und das haben wir erreicht!»
    0
    0
    0
    Ответ Iskra
    Р@кел Наверно Зуманн по другому сказал! _________ На австрийском офсайте я ни слова про «лиса» не нашла.. Вольный перевод, нет? )))
    Конечно...или просто другое слово заменили словом лис!
    0
    0
    0
    Укажите причину бана
    • Оскорбление
    • Мат
    • Спам
    • Расизм
    • Провокации
    • Угрозы
    • Систематический оффтоп
    • Мульти-аккаунтинг
    • Прочее
    Пожаловаться
    • Спам
    • Оскорбления
    • Расизм
    • Мат
    • Угрозы
    • Прочее
    • Мультиаккаунтинг
    • Систематический оффтоп
    • Провокации
    Комментарий отправлен, но без доната
    При попытке оплаты произошла ошибка
    • Повторить попытку оплаты
    • Оставить комментарий без доната
    • Изменить комментарий
    • Удалить комментарий