Футбол Конференция

Сидя на красивом холме

Конференция Василия Уткина

Привет! Господа, не спешите с вопросами. Конференция приостановлена на неопределенное время.

Василий, у меня к вам довольно-таки странный вопрос, но интересный :) Если будете в настроении – ответьте, пожалуйста.
Бывали ли у вас случаи, когда вам нужно было объясняться за рубежом (и в особенности в ресторанах) с людьми, не знающими ни одного языка из тех, которыми владеете вы? Происходили ли разные забавные случаи, связанные с этим?
Например, известный дизайнер Артемий Лебедев рассказывал у себя на сайте, как рисовал в ресторане свинью – иначе его не понимали. А сам я могу поделиться рассказом, как в Португалии пытался купить еду, а лавочник не владел ни английским, ни немецким, ни русским (других я не знал) – и более того, как будто нарочно не понимал жестов и указаний пальцем :) К счастью, другие покупатели тогда оказались понятливее...

У меня был смешной случай в Нагано десять лет тому.) Я что-то вроде как забыл аккредитацию в кафе в телецентре, вряд ли бы она пропала, но вообще без этой штуки на Олимпиаде шагу не ступить. И мне ее принес парень из телекомпании, которая по соседству с нашей офис снимала. Соответственно я ему сказал, что с меня пузырь.) 
Ну, и в один из последних дней я отправился в город сделать кое-какие покупки. В частности, купить ему вискарь. Захожу в магазин, маленький такой, там японка сидит улыбающаяся, показываю – мне вот это. Она начинает листать какую-то амбарную книгу. Продолжая улыбаться. Пролистала одну, щебечет что-то по-своему, берется за другую. Время идет. Потом она достает третью... Я стою и жду уже минут десять. В конце концов на ломаном языке она мне объясняет, что она не продавец, что продавец куда-то вышел, и она должна узнать, сколько с меня взять полагается за эту бутылку виски. И листает, листает...

Ну, тут мне стало настолько смешно, что я даже не рассердился. Дура, я ей по-русски говорю, вот же ценник. Прямо под бутылкой. Вот!

Такая вот история...

Not Found
Internal server error