6

Гаэль Клиши: «Жаль, что не смогли удержать лидерство»

Защитник «Арсенала» Гаэль Клиши считает, что его команда вскоре вернет себе лидерство в турнирной таблице премьер-лиги.

«Думаю, все не слишком плохо. Конечно, жаль, что мы не смогли удержать лидерство до Нового года, но что поделать. «Манчестер Юнайтед» – сильная команда, как, впрочем и «Ливерпуль» с «Челси». Мы знаем, борьба за чемпионский титул будет нелегкой. Мы можем вернуть себе первую строчку в новом году. Это было бы здорово и для нас, и для болельщиков», – сказал 22-летний француз в интервью официальному сайту «Арсенала».

6 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Вообще–то выражение «it′s a shame» переводится скорее как «жаль, что», а не «позор, что». Такие ляпы типичны для переводов со словарем.
Молниеносная реакция, молодцы!
Рюрикъ2,

Ты не прав! «It′s a shame» - кокраз и переводиЦЦо, как «позор, что»! А вот выражение «it′s a pity» переводиЦЦо, как «жаль, что»!

Учи матчасть)
28.12 01:23 besenok

Жжошь. Возвращайся к учебе, это полезно.
Lord Oleg,

Обоснуй свои доводы...загляни в словари, что ли?) А насчет учебы...дык ты ж даже не знаешь, где я живу, в Совке ли?)
«It′s a shame» - это позор\стыд!
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем