«был уменьшен размер забрала»Насколько я понял, уменьшили размер не забрала, а отверстия (visor opening size). Тогда есть смысл - меньше вероятность повторения инцидента с Массой.
«немного разрушает шлем» - не пугайте общественность :) Речь о том, что повреждается тонирующая плёнка.
Разведка донесла, что техническим директором они уже называют Белла. Вот и разберись, в чём разница между Technical Director и Technology Director :)
«был уменьшен размер забрала»
Насколько я понял, уменьшили размер не забрала, а отверстия (visor opening size). Тогда есть смысл - меньше вероятность повторения инцидента с Массой.
«немного разрушает шлем» - не пугайте общественность :) Речь о том, что повреждается тонирующая плёнка.
Разведка донесла, что техническим директором они уже называют Белла. Вот и разберись, в чём разница между Technical Director и Technology Director :)