Трибуна Пользователь
| Комментарии | 56 |
| Статусы | 0 |
sekundo
| Дата регистрации | 15 июня 2008 |
|---|---|
| Аккаунт | новичок |
| Пол | мужчина |
| Возраст | не указан |
| Любит | |
| Читает блоги |
| Комментарии | 56 |
| Статусы | 0 |
| Дата регистрации | 15 июня 2008 |
|---|---|
| Аккаунт | новичок |
| Пол | мужчина |
| Возраст | не указан |
| Любит | |
| Читает блоги |
Не за что. За Плуминьша ручаюсь. В латышско-русской транскрипции нет больших секретов. Фамилия пишется Plūmiņš. U всегда произносится как [у], тут оно с долготой, но это все равно звук [у]. Ņ - это мягкое [н], то есть [нь]. А š - это всегда [ш]. Ударение в латышском в 99% случаев падает на первый слог. Просто на англоязычных сайтах обычно не заморачиваются со всеми этими значками, поэтому и выходит Plumins.
Плýминьш
Есть люди, которые не могут без Идеи. А там уж все равно, коммунизм, православие или королевич Елисей.