Трибуна Пользователь
| Комментарии | 709 |
| Статусы | 0 |
Deze Deze
| Дата регистрации | 8 июля 2021 |
|---|---|
| Аккаунт | игрок основы |
| Пол | мужчина |
| Возраст | 40 |
| Читает блоги |
| Комментарии | 709 |
| Статусы | 0 |
| Дата регистрации | 8 июля 2021 |
|---|---|
| Аккаунт | игрок основы |
| Пол | мужчина |
| Возраст | 40 |
| Читает блоги |
Вот да. Это как с уже навязнувшим на зубах "такой-то -- великий игрок", применимое к каждому второму хорошо играющему. Будто бы великих по 5 штук в каждом трамвае едет.
P.S. Правда, в этом случае я понимаю, что дело не в обесценивании, а просто в бездумном переводе с английского great player, где "great" вовсе не "великий", а всего лишь "отличный игрок" (да, в каких-то случаях great это и великий в нашем, превосходном значении, но обычно это просто условно-уверенная степень одобрения, не более, как в выражении have a great day)
Иронично, что автор, рассказывая историю с путаницей на жеребьевке, запутался сам)
"Важно было не забыть: из третьей корзины две первые сборные должны сразу уйти к Аргентине и Бразилии, а затем надо было докинуть шары с Чили и Перу" — не из третьей же, а из второй.
Ты же сам дальше пишешь, что этими двумя клиентами стали Бельгия и Шотландия, из корзины именно 2, не 3:
"Из корзины В должны были вытащить европейскую команду и отправить ее сразу к Аргентине, а следующую – к Бразилии. Первой выпала Бельгия. Вторая сборная оттуда – Шотландия"
и дальше жеребились Чили и Перу, тоже из второй корзины (сам же расписывал: "18 сборных из трех корзин: западноевропейские плюс Чили и Перу во второй")"
Не, я понимаю, что ты банально опечатался, и вообще всё это сказано ни в коем случае не укор, история интересная, в любом случае за рассказ спасибо. Я просто не могу не заметить, что забавно вышло, что в историю о путанице с жеребьевкой прокралась путаница с изложением)
Зело интересно. И вот эту книгу, "Призраки моей жизни", надо будет обязательно прочитать. Автору спасибо за "наводку", ну и за статью, разумеется.