15

Олимпиада-2024. Скалолазание. Словенка Гарнбрет победила в дисциплине «трудность»

Словенская скалолазка Янья Гарнбрет победила на Олимпиаде в дисциплине «трудность».

Скалолазание

Олимпийские игры-2024

Париж, Франция

Женщины

Трудность

1. Янья Гарнбрет (Словения) – 168,5 очка (84,4 + 84,1)

2. Брук Рабуту (США) – 156,0 (84,0 + 72,0)

3. Джессика Пильц (Австрия) – 147,4 (59,3 + 96,1)

Опубликовала: Мария Величко
Источник: Sports
15 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Определенно надо делить дисциплины. Ай вынесла всех в трудности и в итоге даже медали нет. Ну а Янья это Янья, итак ясно было.
Ответ kotopandych
Определенно надо делить дисциплины. Ай вынесла всех в трудности и в итоге даже медали нет. Ну а Янья это Янья, итак ясно было.
Но комбинированный тоже стоит отдельно оставить.
Ответ Aveleira
Но комбинированный тоже стоит отдельно оставить.
это издевательство над спортсменами
Sports, понятно, что скалолазание не профильный вид для сайта, но тут у вас прямо криво написано.
Янья победила в комбинации, а в дисциплине трудность она третьей стала.
Ответ rumasta
Sports, понятно, что скалолазание не профильный вид для сайта, но тут у вас прямо криво написано. Янья победила в комбинации, а в дисциплине трудность она третьей стала.
Так и вчера так же было. Кто-то ткнул, естественно не заметили. Просто берётся с расписания с оф. сайта ОИ, а там именно так подаётся. Весь текущий цвет спортса поехал в Париж делать статьи про круассаны, и фоном вчера был пост "набираем новостников", чему удивляться?
Почему лид так тупо переводят, как "трудность"? А болдеринг не на трудность типа лазание? Ну есть же термин лазание с нижней страховкой, если не нравится просто лид.
Ответ Elaine
Почему лид так тупо переводят, как "трудность"? А болдеринг не на трудность типа лазание? Ну есть же термин лазание с нижней страховкой, если не нравится просто лид.
Наверно французы "тупые", Escalade de difficulté/bloc, предположу, поскольку у нас и шкала французская, а не V.., то и название оттуда
У испанцев так же, dificultad
Ответ anatol′
Наверно французы "тупые", Escalade de difficulté/bloc, предположу, поскольку у нас и шкала французская, а не V.., то и название оттуда У испанцев так же, dificultad
Ну ок, не тупо, а странно. Неожиданно. Ибо любое лазание - на трудность, в болдеринге вообще трассы сложнее в среднем по больнице. На дальность звучало бы и то более логично.
Очень радостно за Брук!
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
тест
Рекомендуем