Tennis Twitter. Звонарева дома, Винус Уильямс рекламирует книгу, Робсон шутит над Марреем, Роддик – над Линдсей Лохан

Вера Звонарева: «Вернулась домой. Перед отъездом из Лондона удачно зашла во French Connection. Купила несколько отличных платьев!»

Лора Робсон: «Форлан великолепен, но вперед, Голландия!»

«Отличный гол Роббена. Мой голландский тренер будет очень рад».

«Медленный танец! Самая неловкая вещь, которую я видела в жизни!»

Винус Уильямс: «Только что пообедала с Маркусом Самуэльссоном. Стейк был отменный!»

«Рада снова вернуться на 106 & Park на ВЕТ! У них отличная музыка и публика, было весело».

«Подписываю книгу для членов Гудзонского книжного общества в Русском чайном доме».

«Произношу речь и отвечаю на вопросы в вашингтонском Пресс-клубе».

Серена Уильямс: «Развлекаюсь в Германии!»

«Кто купил книгу моей сестры? Я покупаю!»

«Скучаю по сестре. Книга – супер!»

«Такая честь, что меня ввели в калифорнийский Зал славы!»

«Делаю педикюр средствами OPI. Мое самое любимое на свете занятие!»

Динара Сафина: «Добрый вечер! Готовлю ужин с мамой! Она делает рыбу с овощами! Ямми...»

«Моя спина лучше, слава богу. Уже начала понемногу тренироваться. Так приятно выйти на корт даже на 30 минут!»

Энди Роддик: «Как Линдсей Лохан встретит хорошую женщину, если она в тюрьме? Хотя подождите-ка, это может сработать».

Джастин Гимельстоб: «Следил за счетом матчей на турнире в Ньюпорте, поздравляю Дастина Брауна с неожиданной победой, он самый крутой парень в мире».

Читайте новости тенниса в любимой соцсети

    Материалы по теме


    3 комментария
    Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
    Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
    Реклама 18+
    Энди-юморист!) Может ну его этот теннис и Джим Керри подвинься ))
    0
    0
    0
    Всегда думала, что английское yummy можно спокойно превести на русский «ням-ням», «вкуснотища», а не калькировать.
    0
    0
    0
    Ответ Ludmila
    Всегда думала, что английское yummy можно спокойно превести на русский «ням-ням», «вкуснотища», а не калькировать.
    +1)
    0
    0
    0
    Укажите причину бана
    • Оскорбление
    • Мат
    • Спам
    • Расизм
    • Провокации
    • Угрозы
    • Систематический оффтоп
    • Мульти-аккаунтинг
    • Прочее
    Пожаловаться
    • Спам
    • Оскорбления
    • Расизм
    • Мат
    • Угрозы
    • Прочее
    • Мультиаккаунтинг
    • Систематический оффтоп
    • Провокации
    Комментарий отправлен, но без доната
    При попытке оплаты произошла ошибка
    • Повторить попытку оплаты
    • Оставить комментарий без доната
    • Изменить комментарий
    • Удалить комментарий