Сэмюэл Питер: «Я слишком доверял людям»

Экс-чемпион мира Сэмюэл Питер, который 11 сентября проведет матч-реванш с обладателем титулов WBO и IBF в супертяжелом весе Владимиром Кличко, рассказал о своих отношениях с промоутерами. Напомним, что Питер долгое время сотрудничал с Доном Кингом и Дино Дувой, однако после поражения в 2008 году от Виталия Клчко разорвал контракт с промоутерами и стал клиентом компании Top Rank Боба Арума.

«Я слишком доверял людям, которым не должен был доверять. Мне называли дату боя и имя соперника. Я больше ничего не требовал. Не знал, как работает бизнес в боксе и сколько подводных камней он скрывает.

Кинг и Дува давили на меня. Они не знали, как сделать хорошего бойца, не хотели быть созидателями. Они являлись только разрушителями. Теперь понимаю, что все, что вокруг меня тогда творилось, было неправильным. После двух поражений мы с Ивайло Готцевым очень серьезно поговорили о будущем, обсудили что и как делать дальше. В итоге решили перечеркнуть прошлое и двигаться вперед.

Я очень счастлив и благодарен Богу, что он вручил меня в руки Боба Арума. Большое спасибо Бобу за то, что когда все отвернулись от меня, он поверил в Сэмюэла Питера. Боб не высчитал меня до нокаута, а помог подняться на ноги для того, чтобы идти дальше. Он сказал: «Сэм! Я буду работать для вас, для того, чтобы вы не только вернули свой пояс, но и стали абсолютным чемпионом! Если вы поможете мне, то вместе мы добьемся цели!»

Мне хорошо с нынешним промоутером и командой. Они «строят» меня по-настоящему. Если раньше я наблюдал за собой как будто со стороны, то теперь у нас открытый обмен мнениями. Если они считают, что я что-то делаю неправильно, мы садимся и разговариваем, после чего принимаем совместное решение. 11 сентября я собираюсь доказать неправоту моей прежней команды и превосходство нынешней», – цитирует Питера газета «Команда».

Читайте новости бокса в любимой соцсети

    Материалы по теме


    9 комментариев
    Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
    Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
    Реклама 18+
    Ответ Memento mori
    Уважаемый, не надо умничать и читать мне историю языка, я не удивился т.к. английский мой второй язык почти родной и я изучал его историю, но ключевое слово в Вашем посте «устарело» и на сегодняшний день есть только You, которое исходя из контекста может переводиться как Вы и ты, но исключительно из контекста по отношению к переводу, а в английском мировоззрение есть только you ты, эфект вежливости придаётся употреблением Mr.
    Не буду спорить, не специалист в этой области. Сумничал забавы ради. Если серьезно, то считаю, что здесь употреблено «вы» во множественном числе, на что указывает маленькая первая буква, а имелись ввиду Сэм и Ивайло. Без оригинала спор ни о чем.
    +1
    0
    +1
    «Сэм! Я буду работать для вас, для того, чтобы вы не только вернули свой пояс»

    Это переводчик перестарался, думаю Питер знает только английский и говорили с ним на английском и разумеется никаких ВАС и ВЫ нету :))
    0
    0
    0
    V English net ponyatia «VI» kak v russkom kasatelno 1 cheloveka, kogda hotyat podcherknut’ govoryat chto-to napodobe your majesty.....
    0
    0
    0
    Ответ Memento mori
    «Сэм! Я буду работать для вас, для того, чтобы вы не только вернули свой пояс» Это переводчик перестарался, думаю Питер знает только английский и говорили с ним на английском и разумеется никаких ВАС и ВЫ нету :))
    Возможно Вы удивитесь, но You - это как раз - ВЫ, а Thou, которое как раз и значит ТЫ, устарело и не употребляется.
    0
    0
    0
    Ответ haas
    Возможно Вы удивитесь, но You - это как раз - ВЫ, а Thou, которое как раз и значит ТЫ, устарело и не употребляется.
    Согласен. You - это или Ты, или Вы. Надо контекст смотреть
    0
    0
    0
    Ответ haas
    Возможно Вы удивитесь, но You - это как раз - ВЫ, а Thou, которое как раз и значит ТЫ, устарело и не употребляется.
    Уважаемый, не надо умничать и читать мне историю языка, я не удивился т.к. английский мой второй язык почти родной и я изучал его историю, но ключевое слово в Вашем посте «устарело» и на сегодняшний день есть только You, которое исходя из контекста может переводиться как Вы и ты, но исключительно из контекста по отношению к переводу, а в английском мировоззрение есть только you ты, эфект вежливости придаётся употреблением Mr.
    0
    0
    0
    Ответ Wisenheimer
    Согласен. You - это или Ты, или Вы. Надо контекст смотреть
    см. ниже...
    0
    0
    0
    Ответ haas
    Не буду спорить, не специалист в этой области. Сумничал забавы ради. Если серьезно, то считаю, что здесь употреблено «вы» во множественном числе, на что указывает маленькая первая буква, а имелись ввиду Сэм и Ивайло. Без оригинала спор ни о чем.
    не, you в отличие от I всегда с маленькой пишется,ну кроме разумеется начала предложения. А во множественном числе про себя (место I, употребляя we)говорит только английская королева :))
    0
    0
    0
    Ответ haas
    Возможно Вы удивитесь, но You - это как раз - ВЫ, а Thou, которое как раз и значит ТЫ, устарело и не употребляется.
    «но You - это как раз - ВЫ»
    эту теорию легко проверить на вшивость фразой «f*ck you»)
    0
    0
    0
    Укажите причину бана
    • Оскорбление
    • Мат
    • Спам
    • Расизм
    • Провокации
    • Угрозы
    • Систематический оффтоп
    • Мульти-аккаунтинг
    • Прочее
    Пожаловаться
    • Спам
    • Оскорбления
    • Расизм
    • Мат
    • Угрозы
    • Прочее
    • Мультиаккаунтинг
    • Систематический оффтоп
    • Провокации
    Комментарий отправлен, но без доната
    При попытке оплаты произошла ошибка
    • Повторить попытку оплаты
    • Оставить комментарий без доната
    • Изменить комментарий
    • Удалить комментарий