Мария Шарапова: «В нашу первую встречу Роберт сказал мне: «Чтобы я на моем корте больше такого не видел»
Вторая ракетка мира россиянка Мария Шарапова вспомнила свою учебу в академии Ника Боллетьери.
«Самое главное преимущество академии – это то, что там было очень много детей, и каждое утро я знала, что буду играть матч. И неважно, проигрывала ли я в одну калитку или выигрывала, старше они были или младше, игровая практика – это лучшее, что я могла там получить. Многие другие академии маленькие, и работа в них ведется более индивидуальная, но в том возрасте, в котором я приехала к Боллетьери, мне нужно было именно играть. Как раз в тот период я развила навыки ведения матчей».
Также Шарапова рассказала о сотрудничестве с одним из своих первых тренером Робертом Лэнсдорпом:
«Я помню нашу первую встречу. Я вышла на корт, а у него на лице не было ни одной эмоции. Вообще никакого выражения. Я встала на линию подачи, чтобы выполнить первый удар, а он покачал головой и сказал: «Только не говори мне, что ты из тех, кто разминается с линии подачи. Чтобы я на моем корте больше этого не видел».
Но несмотря на все негативные моменты, я верила, что Роберт может мне помочь, и не жалею ни об одной минуте нашей работы. При всей своей суровости и жесткости он был, наверное, самым честным и реалистичным человеком как в теннисе, так и в жизни. Может, иногда он перегибал палку, но именно вместе с ним я выполнила тысячи ударов, благодаря которым научилась играть», – приводит слова экс-первой ракетки мира официальный сайт WTA.
Постепенно отходишь назад. Контроль и чувство мяча.
А Маша сразу на большую площадку )
Обычно так делают, когда время разминки сильно ограничено.
Ну это как я поняла )
«Только не говори мне, что ты из тех, кто разминается с линии подачи»
Это плохо или как??
Но я так вот поняла, как описала ниже. И почему-то именно с Машей у меня ассоциируется такая штука )
возможно, это потому, что меня никогда не тренировал Лэнсдорп ;)
Не думаю, что это трудности перевода, ведь если бы она сказала, что встала на заднюю линию, то уж слово baseline скорее всего (!) перевели бы правильно...
Теперь всё ясно, спасибо :)
1. (General Sporting Terms) the line at the back of the court behind which the server must stand when serving
http://www.thefreedictionary.com/service+line
Вот, не дали Маше тогда почувствовать игру на хавкорте, отогнали на заднюю линию - сейчас видим последствия...