Комментарии | 12189 |
Статусы | 1 |
Дата регистрации | 16 сентября 2011 |
---|---|
Аккаунт | лидер |
Пол | женщина |
Возраст | не указан |
Любит | |
Модератор в блогах | |
Автор блогов | |
Читает блоги |
Обещала выложить текст о Давиде - вот только дошли руки. Как мы теперь знаем, своим шансом выиграть финал Давид воспользоваться не сумел. Но с Роджером ему всегда приходилось сложно. Что ж, может быть, когда-нибудь ему все-таки удастся это сделать (как, например, Робредо в прошлом году). В комменты как знаток испанского призывается Vis: что-то до меня не доходит, что там имеется в виду в последнем предложении второго абзаца.
Пока мы все ждем решения Рафы, перевела о нем короткую статью Алекса Коретхи.
Коротенькая заметка из «Эль Паис» о текущей ситуации. Вкратце: лангету сняли, окончательное решение о поездке в США примет в конце недели.
Статья, перевести которую предложили в комментариях к предыдущему тексту. Название громкое, конечно, но, по-моему, не очень уместное: второго Надаля, как и второго Федерера, второго Джоковича, второго Марри быть не может по определению. А вот почему так давно не появлялось юных дарований - это вопрос интересный, на него и пытается дать ответ автор статьи.
Я не вполне согласна с автором статьи. Все-таки многовато натяжек. Но почитать интересно.
Перевела интервью все-таки. В слегка укороченном виде его можно прочесть на английском по ссылке http://www.tennisworldusa.org/Rafael-Nadal-I-Want-My-Kids-to-Appreciate-Me-as-a-Person-articolo19528.html ну и совсем усеченный вариант в новостях спортс.ру:) Т.к. в покере я не разбираюсь, мне не оч. понятна логика, кого там сбрасывают в бассейн - того, кто первым вышел из игры? Короче, просветите, кто в курсе:)Заранее спасибо опять же:)
Ничего нового, просто обзорная статья.
Перевела интервью Тони, которые, наверное, уже многие видели. Ну, подзарядиться оптимизмом Тони будет не лишним. Будем надеяться, что все-таки Рафа восстановится к US Open. Однако, главное, мне кажется, - не форсировать, восстановиться до конца, чтобы в будущем обошлось без всяких неприятных последствий.
Перевела короткую статью о состоянии Надаля из испанской газеты «Эль Паис». И кстати, если кто-то сможет откорректировать название его травмы, буду благодарна.
Очередная статья о том, как трудно быть королем. На этот раз она посвящена выступлению Надаля на Уимблдоне.