1. Спортс
  2. Футбол
  3. Новости
  4. Казахстанский журналист о Черчесове: «Потребовал вопросы только на русском. Казахстан – государство со своими традициями. Видимо, на других должностях ему позволяли такое, но здесь это недопустимо»

0

Казахстанский журналист о Черчесове: «Потребовал вопросы только на русском. Казахстан – государство со своими традициями. Видимо, на других должностях ему позволяли такое, но здесь это недопустимо»
Казахстанский журналист высказался о поведении Станислава Черчесова.

Ранее главный тренер сборной Казахстана выразил недовольство из-за вопроса на казахском языке во время пресс-конференции.

– Ваша первая реакция на такой ответ Черчесова?

– Я был очень удивлен. Потому что когда вышла новость о назначении Станислава Саламовича, я был одним из тех, кто поддержал это. Думал, это хорошее решение, и россиянин поможет сборной Казахстана.

И вот состоялась первая пресс-конференция. Модератор, как обычно, поприветствовал всех на казахском языке, затем слово предоставили президенту Казахстанской федерации футбола Барменкулову, который тоже общался на родном языке.

Затем нас попросили задавать вопросы – было много как казахоязычных, так и русскоязычных журналистов. Все спрашивали Черчесова так, как им было удобно – звучали вопросы на двух языках. Саламович где-то шутил, а в каких-то моментах он делал это неудачно, и ему это не понравилось.

Я решил задать свой вопрос на казахском языке – всегда это делал на пресс-конференциях нашей национальной команды. До Черчесова был Мусаевич (Магомед Адиев – Спортс), который хорошо на это реагировал: ему спокойно переводили, он на все отвечал.

Я задал Станиславу Саламовичу первые два вопроса, попросил их перевести, он спокойно на них ответил.

На третьем вопросе он меня останавливает: «Кто ты и откуда?» «Из Казахстана», – отвечаю ему я. «Хорошо, если я буду отвечать на осетинском?» – вопрос Черчесова. «Да пожалуйста, а потом мы сами переведем...»

Затем россиянин начал говорить, что ничего не понимает и потребовал вопросы только на русском языке. Такого у нас никогда не было! Даже Магомед Мусаевич [Адиев] и все тренеры до него слушали вопросы на казахском – для перевода всегда есть модератор.

Что касается Черчесова, то он же отвечал на удобном ему русском языке. Я же не просил мне отвечать на казахском, не так ли? Я даже перевода его слов не просил! Пускай отвечает так, как ему удобно.

Не понял, почему он решил, чтобы в Казахстане задавали вопросы на удобном ему языке. Наш государственный язык – казахский, и традиционно мы задаем вопросы на этом языке. Но случай с Саламовичем – впервые.

Да, можно это трактовать как неудачную шутку, но это вообще не имеет никакого отношения к юмору. Для нас, казахов, это не последнее слово – мы знаем, как правильно шутить.

Черчесов тоже пробовал разные шутки, но выглядело это неудачно. Если честно, то у него вообще это не получилось. Для пресс-конференции Станислав Саламович выбрал неправильный подход.

После пресс-конференции пожелал ему удачи, но сказал, что у нас так не принято: «Слушайте вопрос, ждите перевода и отвечайте на своем языке».

Черчесов зашел в лифт и уехал. Я же, со своей стороны, попросил федерацию футбола донести россиянину, что Казахстан – суверенное государство со своими традициями и языком. Надо быть толерантным к этому.

А если завтра сборная Казахстана будет играть с иностранной сборной, то Черчесов тоже попросит задавать на русском? Его ждут разные игры, где будут представители разных СМИ.

Видимо, на других должностях Черчесову позволяли себя так вести, но в Казахстане такое недопустимо, – сказал казахстанский журналист и блогер Нурсултан Курман. 

«По-осетински можно тебе отвечать?» Черчесов вскипел после вопроса на казахском

Игра-путешествие на Евро-2024. Что выберете: сосиски или пиво?

ФранцияСборная Франции по футболу
ИспанияСборная Испании по футболу
АргентинаСборная Аргентины по футболу
АнглияСборная Англии по футболу
НорвегияСборная Норвегии по футболу
МароккоСборная Марокко по футболу
БельгияСборная Бельгии по футболу
ШвейцарияСборная Швейцарии по футболу
Опубликовал: Ilia Shevchenko
Источник: Sport24

Комментарии

  • По дате
  • Лучшие
  • Актуальные
Кто бы знал знаменитого Нурсултана Курмана без этой истории. Теперь отпиарится на ней по полной программе. Цель достигнута.
ОтветSilent2006
Кто бы знал знаменитого Нурсултана Курмана без этой истории. Теперь отпиарится на ней по полной программе. Цель достигнута.
Будет теперь в каждом утюге.
А так и не знал никто.
ОтветSilent2006
Кто бы знал знаменитого Нурсултана Курмана без этой истории. Теперь отпиарится на ней по полной программе. Цель достигнута.
Комментарий скрыт
Выжимает максимум из хайпа журналист
Ответ_BoSToN_44
Выжимает максимум из хайпа журналист
Ну, это не отменяет факта, что Стас себя повел некорректно
Ответ_BoSToN_44
Выжимает максимум из хайпа журналист
++
Почему он умалчивает что переводчика не было? И если бы там был не усатый а любой другой иностранец, условный Хиддинк?
Гладко стелит блогер. Ключевой момент - КТО переводил Черчесову вопросы на казахском. Была же подтвержденная инфа, что переводчика не было, а Саламычу переводил руководитель казахского футбола. Об этом блогер почему то умолчал в своем длинном спиче. Разве это нормально и соответствует уровню мероприятия? Видя это, зачем блогер продолжал задавать вопросы на казахском, хотя прекрасно знает русский? Вот сам же создал напряженную ситуацию
ОтветRundatgame
Гладко стелит блогер. Ключевой момент - КТО переводил Черчесову вопросы на казахском. Была же подтвержденная инфа, что переводчика не было, а Саламычу переводил руководитель казахского футбола. Об этом блогер почему то умолчал в своем длинном спиче. Разве это нормально и соответствует уровню мероприятия? Видя это, зачем блогер продолжал задавать вопросы на казахском, хотя прекрасно знает русский? Вот сам же создал напряженную ситуацию
тут, кстати, напрашивается вопрос, а какие конкретно у этого журналиста проблемы с тем, чтобы перезадать вопрос на языке межнационального общения страны? незнание этого языка? или, может, что-то другое?
ОтветRundatgame
Гладко стелит блогер. Ключевой момент - КТО переводил Черчесову вопросы на казахском. Была же подтвержденная инфа, что переводчика не было, а Саламычу переводил руководитель казахского футбола. Об этом блогер почему то умолчал в своем длинном спиче. Разве это нормально и соответствует уровню мероприятия? Видя это, зачем блогер продолжал задавать вопросы на казахском, хотя прекрасно знает русский? Вот сам же создал напряженную ситуацию
Тогда вопрос к организатором. Кем бы переводчик не был по профессии, он переводил. Значит "переводчик" был.
Знает не знает русский журналист, неважно, как уже ранее писали, он работал на казахское СМИ. Что плохого, если он хочет, чтобы его вопросы звучали в оригинале?
Командиру лишь бы похамить, поругаться. Адекватный тренер спокойно отвечал бы на русском или хотя бы вежливо спросил "почему вы не задаете вопросы на русском?"
Он ожидал от осетина автоматом знания Казахского? На тупого не похож. Значит провокатор. На пустом месте скандал
Он ожидал от осетина автоматом знания Казахского? На тупого не похож. Значит провокатор. На пустом месте скандал
Ты читал?
Ты читал?
А нахрена ему читать ?
Позиция у человека ! ))
Интересно, почему в Венгрии и Польши таких же быдло журналистов не было? А тут вроде бы "дружественная" страна, сколько сограждан оттуда нелегально пребывают в России, нарушают законодательство, даже не делают попыток интегрироваться в российское общество, но по отношению к ним такого быдло поведения даже не встретишь.
Ответзаблокированному пользователю
Интересно, почему в Венгрии и Польши таких же быдло журналистов не было? А тут вроде бы "дружественная" страна, сколько сограждан оттуда нелегально пребывают в России, нарушают законодательство, даже не делают попыток интегрироваться в российское общество, но по отношению к ним такого быдло поведения даже не встретишь.
Ну да. Черчесову в Польше и Венгрии все задавали вопросы по русски. Сам то понял что написал?
Ответзаблокированному пользователю
Интересно, почему в Венгрии и Польши таких же быдло журналистов не было? А тут вроде бы "дружественная" страна, сколько сограждан оттуда нелегально пребывают в России, нарушают законодательство, даже не делают попыток интегрироваться в российское общество, но по отношению к ним такого быдло поведения даже не встретишь.
Казахстанцев когда нелегалов стало много в России?
Журналист - блогер
дальше тему можно не развить, думаю
ОтветNick150486
Журналист - блогер дальше тему можно не развить, думаю
Похоже, у этого журналиста в голове сидит маленькая украина (ну типа "маленькие гордые народы" "на своем языке" и пр. бла-бла-бла). Только она из него периодически вылезает и мы получаем такую двоякую ситуацию.
Какой же мерзкий журналист !
Провокаторов - прочь их журналистики!
ОтветFintt
Провокаторов - прочь их журналистики!
то ли дело адольфыч
то ли дело адольфыч
Так и он и не журналист, а пропагандист.
Самое смешное, что на казахском этот журналист 🤡 вопросы Пайперсу и Шторку почему-то не задавал. Чисто пропариться на русском и местном национализме по отношению к русским.
ОтветGroznyi2024
Самое смешное, что на казахском этот журналист 🤡 вопросы Пайперсу и Шторку почему-то не задавал. Чисто пропариться на русском и местном национализме по отношению к русским.
Он всем на казахском задавал, ни один тренер не имел с этим проблем. И только Черчесов нахамил
Спортс,у вас в редакции сидят 13 летние?
К чему эти посты?
Раз написали и все!
Зачем устраивать срач?
Спортс,у вас в редакции сидят 13 летние? К чему эти посты? Раз написали и все! Зачем устраивать срач?
Дружище, ты что первый день на спортс?
Спортс,у вас в редакции сидят 13 летние? К чему эти посты? Раз написали и все! Зачем устраивать срач?
Я сижу. Хотя нет, только мечтаю.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости