1. Спортс
  2. Футбол
  3. Новости
  4. Столе Сольбаккен: «Обыграв «Байер» в Леверкузене со счетом 4:1, мы словно выиграли миллион в лотерее»

0

Столе Сольбаккен: «Обыграв «Байер» в Леверкузене со счетом 4:1, мы словно выиграли миллион в лотерее»

Главный тренер «Кельна» Столе Сольбаккен прокомментировал выездную победу над «Байером» (4:1) в матче 6-го тура бундеслиги.

«Обыграв «Байер» в Леверкузене со счетом 4:1, мы словно выиграли миллион в лотерее. Я очень рад за игроков и болельщиков нашей команды. Это была абсолютно заслуженная победа. Правда, после травмы Педро Джеромела нам придется перекраивать защиту», – передает слова Сольбаккена официальный сайт бундеслиги.

Добавим, что капитан «козлов» Педро Жеромел в конце встречи получил травму колена. Точный диагноз бразильцу будет поставлен сегодня.

В данный момент «Кельн» с 7 очкам занимает 12-е место в Бундеслиге.

ФранцияСборная Франции по футболу
ИспанияСборная Испании по футболу
АргентинаСборная Аргентины по футболу
АнглияСборная Англии по футболу
ГерманияСборная Германии по футболу
ПортугалияСборная Португалии по футболу
БразилияСборная Бразилии по футболу
НидерландыСборная Нидерландов по футболу
НорвегияСборная Норвегии по футболу
Кто-то другойСборная США по футболу

Комментарии

По дате
Лучшие
Актуальные
«Обыграв «Байер» в Леверкузене со счетом 4:1, мы словно выиграли миллион в лотерее.»

ВЫ опять переводите не точно! На самом деле Сольбаккен сказал: «Mit einem 4:1-Tipp hätte man Millionär im Lotto werden können», что в переводе означает ничто иное как «Сделав ставку на 4:1 сегодня можно было стать миллионером»

Научитесь наконец-то делать достойные переводы с немецкого. Берите пример с других ресурсов ру- и уа-нета.
ОтветDr.Taurus
«Обыграв «Байер» в Леверкузене со счетом 4:1, мы словно выиграли миллион в лотерее.» ВЫ опять переводите не точно! На самом деле Сольбаккен сказал: «Mit einem 4:1-Tipp hätte man Millionär im Lotto werden können», что в переводе означает ничто иное как «Сделав ставку на 4:1 сегодня можно было стать миллионером» Научитесь наконец-то делать достойные переводы с немецкого. Берите пример с других ресурсов ру- и уа-нета.
да что им пишешь,они только банить могут,когда против сенитки слово скажешь и все.
интересный тренер, с интересными взглядами на игру
Странно... Когда игроки Байера слили Зениту 1:4 в 2008-то они получили за это поражение деньги от Газпром.
Сaмый нeожидaнный рeзультaт субботы
это всем дерби дерби...
это всем дерби дерби...
Это не настоящее дерби. Да терротериально это дерби, так города примыкают друг к другу.
Но исторически и в целом до сих пор для фанов козлят настоящее дерби это против Боруссии Менхенгладбах, ну или в крайний случай против Фортуны Дюссильдорф. Кстати есть как бы вражда между городами Дюссильдорф и Кельном. Ой не любят они дургу-друга.
Хотя с годами, потихоньку матчи с аспириновыми привносят характер дерби. Но все же с оговоркой.
Не дай бог ещё и Фортуна в 1 Бундеслигу войдет. 6 игр дерби в одном сезоне многовато.
Жалко Жеромель выбыл. Играть без основного защитника 1-1,5 месяца.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости