Рейтинг на сайте 11917  Место 6945
Трибуна Пользователь
Инри, Инри
Комментарии6313

Инри: комментарии

Дата регистрации 22 сентября 2007
Аккаунт суперзвезда
Пол мужчина
Возраст 43
Любит
Основатель блогов
Модератор в блогах
Автор блогов
Читает блоги

Уж лучше за 300, чем за 200

| К записи в блоге Аргонавтика
0

Соболевский, ты вообще адекватный?
По твоему есть пропутинская методичка о том, как именно правильно писать "каталанский язык" или "каталонский язык"? Оо
Если ты живой человек, сходил бы ты, милок, к психиатру. А то ж так и из окна можно выброситься с криком: "Ватники идут!"

| К записи в блоге Аргонавтика
-1

Тут заминусовали мой комментарий, где я написал о том, что даже в научных статьях нередко употребляется термин "каталонский язык".
Но это же не сложно проверить.
1. Комалова Л. Р. Социолингвистические исследования языковых реалий в контексте миграционных процессов // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6. Языкознание. 2019. №1. URL: cyberleninka.ru/article/n/sotsiolingvisticheskie-issledovaniya-yazykovyh-realiy-v-kontekste-migratsionnyh-protsessov (дата обращения: 03.07.2026).
2. Кирчанов Максим Валерьевич Проблемы развития каталонского национализма в условиях политического транзита // Вестник ВолГУ. Серия 4, История. Регионоведение. Международные отношения. 2009. №2. URL: cyberleninka.ru/article/n/problemy-razvitiya-katalonskogo-natsionalizma-v-usloviyah-politicheskogo-tranzita (дата обращения: 03.07.2026).
3. Тюрин Евгений Анатольевич, Савинова Елена Николаевна, Переверзева Ольга Викторовна ПРОТИВОСТОЯНИЕ СТОРОН СЕПАРАТИСТСКОГО КОНФЛИКТА СРЕДСТВАМИ "МЯГКОЙ СИЛЫ" (НА ПРИМЕРЕ КАТАЛОНИИ И ШОТЛАНДИИ) // Среднерусский вестник общественных наук. 2021. №4. URL: cyberleninka.ru/article/n/protivostoyanie-storon-separatistskogo-konflikta-sredstvami-myagkoy-sily-na-primere-katalonii-i-shotlandii (дата обращения: 03.07.2026).
И этот список можно продолжать и продолжать

| К записи в блоге Аргонавтика
-1

Но он сказал "soy Vasco",
а не "Euskalduna naiz"

| К записи в блоге Аргонавтика
0

Весь XIV век.
См. т.н. "Каталонская компания Востока Рожера де Флора"

| К записи в блоге Аргонавтика
+3

Интересно, что у "беларуса" нет никаких контраргументов против основного тезиса моего комментария:
"В мире есть множество языков, чьи диалекты (которые общепринято считаются диалектами) отличаются друг от друга сильнее, чем русский язык от украинской мовы или белорусской гвары. Например, диалекты китайского языка, немецкого языка, итальянского"
Вместо этого он кинулся рассказывать как сейчас политически корректно принято называть процесс образования русского, украинского и белорусского - как будто бы я этого не знаю.
Еще и такой типа мне вопрос задал - а сам меня забанил, чтоб ни в коем случае мой ответ не прочитать. Смешной

| К записи в блоге Аргонавтика
-1

Надеюсь я вернусь в родную деревню тогда, когда она будет частью России

| К записи в блоге Аргонавтика
-4

А я не хочу и не собираюсь быть "справжним" украинцем.
Я, кстати, вообще нигде в этом треде не писал, что я украинец.
Но и никакая нацистская фигня не может решить, какая у меня этничность и национальность.

| К записи в блоге Аргонавтика
0

Слово "залишок" бiльш наукове, офiцiйне.
* Коли в тебе була химiчна реакцiя, та щось залишилося
* Коли на рахунках в банках щось залишилося
* Вiд бабусi я чув, що так називали те, що зараз кличуть "остача" (при діленні)
Слово "решта" я чув та чую набагато частiше. Тому що воно використовується частiше та ширше.
Як не тiльки "те, що залишилося":
* решта життя,
* решта коштiв,
* решта корабля
Но i як "всi останнi крiм згаданного"
* дві троянди вже розпустилися, решта ще чекала свого часу
* Тодi Микола розбив тарілку, чашку, та решту посуду
Ще важливо сказати про вираз "до решти". Це майже теж саме, що "до кінця"

Реклама 18+
Реклама 18+
Реклама 18+
Реклама 18+