Модный шведский автор написал две книги о хоккее (и о насилии). Недавно их перевели на русский
Швед Фредрик Бакман – популярный, насколько это сейчас возможно, писатель. Его романы переводятся на десятки языков, входят в разные списки бестселлеров (например, по версии The New York Times), по ним даже снимаются фильмы (уже два).
На пике своей карьеры Бакман сделал не самый очевидный для популярного автора ход и посвятил хоккею два романа: «Медвежий угол» (2016 год) и его продолжение «Мы против вас» (2017-й). Русские переводы изданий вышли на пару лет позже.
Это главные поп-книги о хоккее и его современном осмыслении. Возможно, это главные книги о спорте в 2010-х в целом.
В центре повествования – местечко Бьорнстад, шведская глубинка. Город, который живет из-за какого-то там градообразующего предприятия и ледового дворца. Хоккей – единственное развлечение, единственная гордость и единственное светлое пятно в довольно беспросветной – по шведским, конечно, меркам – жизни.
Аналогии с Россией так и просятся: Бьорнстад, видимо, даже не шведский Новокузнецк, а какая-нибудь Нижняя Салда (о существовании которой я узнал благодаря нападающему молодежной сборной России Ивану Морозову – там он начинал карьеру). Захолустье с суровым климатом, где презирают «столичных», не доверяют власти, где есть свои бандиты, которых все местные знают в лицо и которые иногда помогают: по понятиям, а не по законам. Здесь много пьют, но это упоминается как данность, а не как особенность – как снег за окном, как неизбежный способ отдохнуть от хоккея.
Мне не хочется пересказывать сюжет обеих книжек, но завязку все же дать придется.
Первая, «Медвежий угол», начинается словами: «Как-то раз вечером в конце марта один подросток взял двустволку, пошел в лес, приставил дуло ко лбу человека и спустил курок. Перед вами история о том, как мы до этого дошли».
Вторая, «Мы против вас», рассказывает о том, что было после – и в ее начале использован тот же прием: «Умрут те, кого мы любим. Нам предстоит хоронить наших детей под самыми красивыми деревьями».
Да-да, несмотря на такие завязки, это книги в первую очередь про хоккей.
Талант Бакмана в том, чтобы проникнуть в голову каждому из своих персонажей – у него нет разделения на главных героев и статистов, которые просто нужны, чтобы не распадался сюжет. Применяя хоккейные аналогии, в его команде играют все четыре звена, из-за чего об игре получается рассказать с десятка разных сторон: его интересуют и спортсмены, и политики, и дети, и родители, и хоккейные звезды, и те, кто обречен никогда в своей жизни ничего не выиграть. Одноклассники героев, родители, сестры и братья – за каждым есть своя история и каждый смотрит на главные события романов, исходя из своего существования.
Вернувшийся из НХЛ хоккеист, ставший спортивным директором местного клуба, и его жена, пожертвовавшая карьерой сначала ради переезда в Канаду, потом – ради переезда в Бьорнстад, одинаковые по важности персонажи для Бакмана. Точно такие же, как сын, обделенный хоккейным талантом, но полный бесстрашия, и дочь, в которой только-только просыпается поэтический дар.
Недавно мы с коллегами записывали подкаст – с кем бы из хоккеистов хотелось бы посидеть в баре и выпить пива. Я тогда назвал нескольких человек, но главного назвать не решился. Если б можно было помечтать всерьез, я бы выпил пива с Беньи Овичем – одним из героев, чьими глазами мы смотрим на хоккей Бакмана.
Ович – что-то типа Тома Уилсона при звездном первом звене «Вашингтона». Не поворачивается язык назвать его тафгаем – он любит скорость, любит отдать передачу или бросить по воротам сам, он выходит в большинстве, но если кто-то в Вашингтоне и полезет в драку – это будет Уилсон. Ович точно такой же – только он не нашел свой «Вашингтон» и вообще не понимает, что ему делать на свете: он много – особенно для подростка – пьет и курит, задирается в барах, готов в любой момент к драке, он воплощение хоккейной страсти (и ненависти), воплощение духа мужской раздевалки, которого столько раз спасал хоккей и который в итоге отказался от того, чтобы играть на профессиональном уровне.
В этих десятках персонажей иногда начинаешь путаться, но Бакмана спасает блестяще продуманная композиция, построенная как в музыке – на темах и их развитии. Если вы видите в тексте какую-то странную фразу (даже «банг-банг-банг», звук ударяющейся о борт шайбы), оборот, предложение или абзац – знайте, что они вернутся в следующей главе, а потом еще через главу, а потом еще и еще. И значение их перевернется, в них появится дополнительный смысл.
В начале обеих книг Бакман говорит: эй, вообще-то сейчас будет тяжело, эти книги о покареженных человеческих судьбах, и хорошо все не закончится, хэппи энда не будет. Но за счет умелой композиции, его дара рассказывать истории в какой-то момент начинаешь гадать: «А вдруг это не так? А вдруг это какой-то образ, вымысел, хитрая придумка автора, а на самом деле все будет хорошо? Ведь так хочется, чтобы было хорошо».
Бакман может держать интригу до конца книги, рассказывая о том, чем она закончилась, в первых же предложениях.
Хоккей, конечно, выбран для книги не только потому, что это Швеция – и о чем еще в ней писать. Самый жесткий и скоростной вид спорта с длинной историей выбитых зубов, переломанных конечностей и драк команда на команду – он идеально подходит, чтобы отрефлексировать тему насилия в юношеском спорте.
В первой книге исследуется сексуальное насилие. Один из хоккеистов насилует девушку накануне важного матча, и весь город заступается за него, а не за нее, ведь «доказательств нет», «он бы не смог», «не хотим об этом думать», «мы должны сначала выиграть, а потом будем разбираться». Защитные механизмы в такой ситуации работают хорошо – и только после книги Бакмана понимаешь, как много можно найти оправданий, чтобы «не заметить» такую историю.
«Мы против всех» в каком-то смысле еще жестче: она про насилие фанатское, про природу ненависти к чужим, не похожим на таких, как мы, про вражду, в которой каждое агрессивное действие одних вызывает новую, еще более сильную агрессию – и так по кругу, пока все не заканчивается смертью.
Аналогии с Россией просятся, но не слишком продуктивны. Потому что Бьорнстад, возможно, есть и в России, даже с еще более дикими подробностями, а вот писателя Бакмана, способного посмотреть на хоккей как оператор – с двадцати разных камер (где камерами будут персонажи) – нет. Как нет и писателя, сумевшего в два не самых объемных романа впихнуть главные этические вопросы десятилетия: о насилии и необходимости говорить о нем, о популизме и управлении толпой, о цене победы, в конце концов.
В НХЛ есть пусть и официозная, но трогательная традиция возить Кубок Стэнли по родным городам его обладателей. Читая обе книжки, я думал, кто из игроков мог бы привести Кубок Стэнли в Бьорнстад. Как его выставляли бы в баре «Шкура», заливая пивом единственного сорта. Как его охраняли бы «черные куртки». Как кричали бы «Мы медведи, мы медведи, мы медведи. Из Бьорнстада». А еще как радовался бы старый тренер Сунне, ушедший на пенсию и добившийся того, чтобы детский сад Бьорнстада переехал прямо в ледовый дворец.
Вам тоже нужно с ними познакомиться.
Фото: fredrikbackmanbooks.com; globallookpress.com/azucena viloria
Автор хотел словить хайп, словил. Думаю, когда он наконец то перестанет писать про хоккей, он напишет про шахматы - у одного участника турнира троюродный внучатый племянник участвовал в групповом изнасиловании, другой бьет жену, когда она мешает в шахматы играть, третий с тренером подрался из-за денег, вывод - шахматы зло.
Впрочем, так в каждой книге Бакмана (читал почти все). Обязательно есть мигранты с Востока (кстати, цвет кожи человека не называется ни разу, максимум в описании внешности - "темноволосые") - при этом обязательно, даже в уличной банде, главный злодей будет этническим шведом. Обязательно есть гомосексуальный подросток, которого сначала не понимают взрослые, а потом понимают. Обязательно есть женщина в "традиционно мужском" занятии или профессии: футбол, хоккей, вождение грузовика. И так далее.
Можно сравнить с современным кинематографом, в общем.
Просто на одном дыхании, отличная книга, да, есть спорные моменты, но мне очень понравилось (даже не смотря на спорную концовку)
Советую всем прочитать, особенно должно понравиться любителям спорта
P. S. На днях приобрёл "Мы против вас", скорей бы начать её)
Потому что" Мы против вас" читать просто невозможно. Вся "хайповость" умножена на два, хотя, казалось бы, куда уж больше. Введено много второстепенных персонажей, которые хоть и проработаны, но только размывают сюжет, отвлекают внимание от главных линий (хотя есть ли они там вообще?) Пафоса и морализаторства тоже становится гораздо больше, повторяющиеся идеи навязчивы, словарный запас ограничен. К переводу тоже много вопросов.
Словом, классический неудачный сиквел. А ведь еще третья книга будет - с ужасом представляю, до чего в ней докатятся. Впрочем, небольшой спойлер, забрасывание дождем из фаллоимитаторов переплюнуть сложно.
Перебор как по мне. Хотел сыграть на хайповых темах, но взял очень много
В итоге часто встречаются произведения, в которых такие темы будто вписаны поверх и можно или обойтись без них, или они вообще мешают повествованию.